"Ну, нам позвонили, и они послали меня", - сказал Бирн. Он взглянул на планшет. "Да, это то самое место. Не возражаешь, если я взгляну на трубки?"
Мужчина пожал плечами, взглянул на ступеньки, ведущие к входной двери, которая вела в подвал под зданием. "Это не мои трубы, это не моя проблема. Угощайся, братан".
Мужчина спустился по ржавым железным ступенькам, отпер дверь. Бирн оглядел переулок, затем последовал за ним.
Мужчина включил свет - голую 150-ваттную лампочку в металлической сетке. В дополнение к дюжинам сложенных барных стульев с мягкой обивкой, разобранным столам и сценическому реквизиту здесь было около сотни ящиков спиртного.
"Святое дерьмо", - сказал Бирн. "Я мог бы остаться здесь на некоторое время".
"Между нами говоря, все это дерьмо. Все хорошее заперто в кабинете моего босса наверху ".
Мужчина вытащил пару коробок из стопки, поставил их у двери. Он сверился с компьютерными данными, которые держал в руке. Он начал пересчитывать несколько оставшихся коробок. Он сделал несколько заметок.
Бирн поставил ящик с инструментами на пол, тихо закрыл за собой дверь. Он оценил мужчину перед собой. Мужчина был немного моложе, без сомнения, быстрее. Но у Бирна было то, чего у него не было. Элемент неожиданности.
Бирн взмахнул дубинкой и вышел из тени. Щелчок дубинки, достигшей полной длины, привлек внимание мужчины. Он повернулся к Бирну с вопросительным выражением лица. Было слишком поздно. Бирн изо всех сил взмахнул двадцатиоднодюймовым тактическим стальным стержнем. Он попал в противника идеально, чуть ниже правого колена. Бирн услышал, как треснул хрящ. Мужчина гавкнул один раз, затем рухнул на пол.
"Что за… Господи!"
"Заткнись".
"Пошел... ты". Мужчина начал раскачиваться, держась за колено. "Ублюдок".
Бирн вытащил пистолет. Он навалился на Дэррила Портера всем своим весом. Оба колена на грудь мужчины весом в двести с лишним фунтов. Удар вышиб из Портера весь воздух. Бирн снял бейсболку. На лице Портера появилось узнавание.
"Ты", - сказал Портер между вздохами. "Я, блядь ... знал, что откуда-то тебя знаю".
Бирн поднял пистолет. "У меня здесь восемь патронов. Хорошее четное число, я прав?"
Дэррил Портер просто сверкнул глазами.
"Теперь я хочу, чтобы ты подумал о том, Дэррил, сколько у тебя на теле вещей, которые идут парами. Я собираюсь начать с твоих лодыжек, и каждый раз, когда ты не отвечаешь на мой вопрос, мне достается другая пара. И ты знаешь, к чему я веду."
Портер хватал ртом воздух. Вес Бирна на его груди не помог.
"Поехали, Дэррил. Это самые важные моменты твоей гнилой, бессмысленной жизни. Никакого второго шанса. Никаких экзаменов на макияж. Готов?"
Тишина.
"Вопрос первый: Вы сказали Джулиану Матиссу, что я его ищу?"
Холодный вызов. Этот парень был слишком крут для своего же блага. Бирн приставил дуло к правой лодыжке Швейцара. Наверху гремела музыка.
Портер извивался, но вес на его груди был слишком велик. Он не мог пошевелиться. "Ты, блядь, не собираешься стрелять в меня", - заорал Портер. "Знаешь почему? Ты знаешь, откуда я это знаю? Я скажу тебе, откуда я это знаю, ублюдок. Его голос был высоким и сумасшедшим. "Ты не собираешься стрелять в меня, потому что ..."
Бирн застрелил его. Взрыв был оглушительным в этом маленьком замкнутом пространстве. Бирн надеялся, что музыка заглушила звук. В любом случае, он знал, что с этим нужно заканчивать быстро. Пуля лишь задела лодыжку Портера, но Портер был слишком потрясен, чтобы знать это. Он был уверен, что Бирн оторвал ему ногу. Он снова закричал. Бирн приставил дуло оружия к виску Портера.
"Знаешь что? Я передумал, говнюк. Я все-таки убью тебя".
"Подождите!"
"Я слушаю.
"Я тю-сказал ему".
"Где он?"
Портер дал ему адрес.
"Он сейчас там?" Спросил Бирн.
"Да".
"Дай мне причину не убивать тебя".
"Я ... ничего не делал".
"Что ты имеешь в виду сегодня? Ты думаешь, это важно для кого-то вроде меня? Ты педофил, Дэррил. Белый работорговец. Сутенер и порнограф. Я думаю, город сможет выжить и без тебя."
"Не надо!"
"Кто будет скучать по тебе, Дэррил?"
Бирн нажал на спусковой крючок. Портер закричал, затем потерял сознание. Патронник был пуст. Бирн разрядил остаток магазина, прежде чем спуститься в подвал. Он не доверял себе.
Когда Бирн поднимался по ступенькам, от смеси запахов его чуть не вывернуло наизнанку. Вонь только что сгоревшего пороха смешивалась с запахом плесени, древесной гнили и сахаром дешевой выпивки. Под этим чувствовался запах свежей мочи. Дэррил Портер описался в штаны.
Дэррил Портер смог подняться на ноги только через пять минут после ухода Кевина Бирна. Отчасти потому, что боль зашкаливала. Отчасти потому, что он был уверен, что Бирн ждет его прямо за дверью, готовый завершить начатое. Портер действительно думал, что этому человеку оторвало ногу. Секунду или две он держался спокойно, доковылял до выхода и робко высунул голову. Он посмотрел в обе стороны. Переулок был пуст.
"Эй!" - крикнул он.