» Триллеры » » Читать онлайн
Страница 85 из 137 Настройки

Теперь заведение превратилось в забегаловку третьего уровня, а его клиентура представляла собой смесь темных фигур из мира развлечений для взрослых и маргинальной издательской индустрии. Темно-бордовые шторы, когда-то олицетворявшие атмосферу нью-йоркских закусочных, теперь покрылись плесенью и покрылись пятнами от десятилетнего никотина и жира.

Данте Даймонд был завсегдатаем Tresonne и обычно устраивал судейство в большой полукруглой кабинке в задней части ресторана. Они просмотрели его послужной список и узнали, что из трех его поездок за решетку за последние двадцать лет ему было предъявлено всего лишь два обвинения в сводничестве и мелком хранении наркотиков.

Его последней фотографии было десять лет, но Юджин Килбейн был уверен, что узнает его в лицо. Кроме того, в таком клубе, как Tresonne, Данте Даймонд был членом королевской семьи.

Ресторан был заполнен наполовину. Справа была длинная барная стойка, слева - кабинки, в центре - около дюжины столиков. Бар был отделен от столовой перегородкой из цветных пластиковых панелей и пластикового плюща. Джессика заметила, что на плюще был тонкий слой пыли.

Когда они направлялись к концу бара, все головы повернулись к Никки и Джессике. Мужчины внимательно осмотрели Килбейна, сразу оценив его, оценив его положение в пищевой цепочке власти и мужского влияния. Сразу стало ясно, что в этом месте его не воспринимали ни как соперника, ни как угрозу. Его слабый подбородок, сломанная верхняя губа и дешевый костюм делали его неудачником. Именно две симпатичные молодые женщины, которые были с ним, дали ему, по крайней мере временно, то, что ему было нужно для работы в комнате.

В конце бара стояли два свободных стула. Никки и Джессика сели. Килбейн встал. Через несколько мгновений подошел бармен.

"Добрый вечер", - сказал бармен.

"Да. Как дела?" Ответил Килбейн.

"Вполне хорошо, сэр".

Килбейн наклонился вперед. - Данте здесь?

Бармен смерил его каменным взглядом. - Кто?

"Мистер Даймонд".

Бармен слегка улыбнулся, как бы говоря: "Лучше". Ему было под пятьдесят, подтянутый, с ухоженными ногтями. На нем был ярко-синий атласный жилет и накрахмаленная белая рубашка. Казалось, что за красным деревом он провел много лет. Он положил на стойку три салфетки. - Мистера Даймонда сегодня нет дома.

"Ты ждешь его?"

"Невозможно сказать", - сказал бармен. "Я не его социальный секретарь". Мужчина встретился взглядом с Килбейном, давая понять, что на этом допрос окончен. "Что я могу принести для вас и юных леди?"

Они сделали заказ. Кофе для Джессики, диетическую колу для Никки и двойной бурбон для Килбейна. Если Килбейн думал, что будет пить всю ночь на городские деньги, то он ошибался. Принесли напитки. Килбейн повернулся лицом к столовой. "Это место действительно зашкалило, черт возьми", - сказал он.

Джессике стало интересно, по каким критериям такой подонок, как Юджин Килбейн, судит о чем-то подобном.

"Я вижу нескольких знакомых. Я собираюсь поспрашивать", - добавил Килбейн. Он одним глотком осушил свой бурбон, поправил галстук и прошел в столовую.

Джессика оглядела зал. В столовой было несколько пар средних лет, которые, как ей с трудом верилось, имели какое-то отношение к бизнесу. В конце концов, Трезонн давал рекламу в Городских газетах, Metro, The Report и других местах. Но по большей части клиентами были суровые мужчины за пятьдесят-шестьдесят - кольца на мизинцах, воротнички, манжеты с монограммой. Это было похоже на конференцию по утилизации отходов.

Джессика посмотрела налево. Один из мужчин в баре не сводил глаз с нее и Никки с тех пор, как они сели. Краем глаза она увидела, как он пригладил волосы и перевел дыхание. Он неторопливо подошел.

"Привет", - сказал он Джессике, улыбаясь.

Джессика повернулась, чтобы посмотреть на мужчину, одарив его обязательным взглядом дважды. Ему было около шестидесяти. Рубашка из вискозы цвета морской волны, бежевый спортивный пиджак из полиэстера, авиаторские очки в стальной оправе. "Привет", - сказала она.

"Я так понимаю, вы и ваша подруга актрисы".

"Где ты это услышал?" Спросила Джессика.

"У тебя такой взгляд".

"Что это за взгляд?" Спросила Никки, улыбаясь.

"Театрально", - сказал он. "И очень красиво".

"Так уж получилось, что мы такие". Никки рассмеялась, тряхнув волосами. "Почему ты спрашиваешь?"

"Я кинопродюсер". Казалось бы, из ниоткуда он достал пару визитных карточек. Werner Schmidt. Lux Productions. Нью-Хейвен, Коннектикут. "Я участвую в кастинге нового полнометражного фильма. Цифровое видео с высоким разрешением. Женщина на женщине".

"Звучит интересно", - сказала Никки.

"Адский сценарий. Сценарист проучился семестр в киношколе Американского университета".

Никки кивнула, изображая глубокое внимание.

"Но прежде чем я скажу что-нибудь еще, я должен спросить тебя кое о чем", - добавил Вернер.

"Что?" Спросила Джессика.

"Вы офицеры полиции?"

Джессика бросила взгляд на Никки. Она посмотрела в ответ. "Да", - сказала она. "Мы обе. Мы детективы, работающие под прикрытием".