» Триллеры » » Читать онлайн
Страница 158 из 163 Настройки

— Боги… на… — Из его рта вытекла тонкая струйка крови.

По всей видимости, Дино задел и лёгкое.

— …на нашей стороне…

Он улыбнулся окровавленными зубами.

— Несомненно, — кивнул Петер. — Сделать для следующей выставки трёхмерную фотографию?

ГЛАВА 76

Забрав телефон Филомелы, Петер вместе с остальными оставил её возле умирающего сына. Пройдя через многочисленные помещения здания, они наконец выбрались наружу.

Елена жадно вдохнула прохладный воздух, пахнувший соснами и свежим дождём. Уже занимался рассвет, над горизонтом протянулась узкая светлая полоса. Земля в лесу всё ещё была влажной, но дождь прекратился. Над почвой стелился лёгкий туман.

С Оливером на руках Елена шла вслед за Данненбергом вдоль стены на краю возвышенности к вилле. Петер и Дино двигались позади.

Мальчик и в самом деле становился всё тяжелее, но до террасы она дойдёт. Хотя солнце ещё не взошло и вокруг царил полумрак, Оливер щурился и крепко зажмуривал глаза. После нескольких месяцев, проведённых в абсолютной темноте, даже тусклый рассветный свет наверняка причинял ему страшную боль.

Когда они вышли из леса, перед Еленой открылась бухта. Пляжная вечеринка закончилась, большинство небольших лодок уже отчалило. Зато «Зефирию» окружали три полицейских катера, а четвёртый перекрывал выход из бухты.

Когда охранники сообщили в полицию? Шесть часов назад?

Оставалось надеяться, что спасательный вертолёт прибудет быстрее.

— Нужно сообщить людям внизу, что Грабовски уже обезврежен, — предложила Елена.

— Позже этим займусь.

Данненберг первым добрался до виллы и скрылся внутри.

— Остерегайтесь Веньи! — крикнула Елена ему вслед.

Она дошла до террасы и, тяжело дыша, опустилась на деревянную скамью под балконом. Глядя на раскинувшееся перед ней море, Елена гладила Оливера по волосам. Её слегка знобило.

Дино и Петер остановились на террасе и вытянули шеи, разглядывая происходившее в бухте.

Елена всё ещё не могла до конца поверить, что они живыми выбрались из кошмарного лабиринта.

Услышав скулёж, она насторожилась.

К ним, виляя хвостом, приближался фокстерьер Родос. Он запрыгнул на скамью рядом с Еленой и попытался вскарабкаться на неё. Она высвободила одну руку, продолжая удерживать Оливера другой, и погладила собаку.

Родос с любопытством обнюхал свёрток в её свитере, который она прижимала к груди. Затем снова заскулил и лизнул мальчика в лицо.

Елена уже хотела отодвинуть пса, но рука Оливера слабо приподнялась. Он вслепую потянулся к собаке и коснулся шерсти.

Терьер принялся лизать тыльную сторону его ладони.

И вдруг Оливер заплакал.

Грудь мальчика начала подниматься и опускаться от рыданий, а чем сильнее он плакал, тем усерднее Родос пытался его утешить.

— Ты в безопасности, Оливер, — снова сказала Елена.

Даже если он сейчас не мог осознать смысл слов, спокойный голос хотя бы немного его успокоит.

Данненберг вышел через двустворчатую дверь на террасу. Он поставил на деревянный стол кувшин с водой и стаканы, рядом положил стопку одеял. Ещё он принёс шерстяную шапку и надел её Оливеру на голову.

— Спасибо, — сказала Елена.

— Веньи, кстати, нет. Вероятно, она отправилась с мужем на лодке.

К счастью.

Пока Елена укутывала себя и ребёнка одеялом, Данненберг размял вилкой на тарелке перезрелый банан.

Сначала Елена смочила Оливеру губы и дала совсем немного воды, затем — половину ложки бананового пюре. Ему потребовалось некоторое время, чтобы проглотить и то и другое, но начало было положено.

— Я ещё нашёл солнечные очки.

Данненберг осторожно надел их на Оливера. Оправа была слишком велика, но зато линзы лучше защищали его глаза от дневного света, становившегося ярче с каждой минутой.

— Я не могу простить себе, что даже приблизительно не представлял, что творилось на острове.

Елена ему верила. Хотя бы потому, что за последние двадцать четыре часа Данненберг неоднократно мог помешать их расследованию, не позволив раскрыть правду.

— По крайней мере, одну жизнь нам удалось спасти, — попыталась она его утешить.

Ладонь Оливера лежала на шерсти собаки, а Родос прижимался к нему головой. По щеке мальчика скатилась слеза.

Теперь и Петер с Дино напились воды из кувшина.

— Я принёс обезболивающее.

Данненберг положил упаковку на стол и сам проглотил таблетку.

Петер запил водой сразу две, после чего сел на скамью рядом с Еленой.

— Оружие Дино и наши личные вещи всё ещё лежат внизу, в пещере перед клеткой Оливера, — вспомнила она.

Петер кивнул, а затем, похоже, и ему что-то пришло в голову. Он достал из кармана телефон Филомелы и посмотрел на экран.

— Возможно, заряда хватит ещё на один звонок.

Он набрал длинный номер.

— Кому ты звонишь?

— Твоей сестре.

Петер дождался ответа и прижал телефон к уху.

— Алло, это Петер, мы…