Даже при таких обстоятельствах Бенни не мог не заметить: Харпер умела выглядеть глубоко удручённой, оставаясь при этом ничуть не менее милой, чем прежде. Уже — едва ли прошло больше тридцати шести часов с тех пор, как Джилл Свифт бросила его, — Бенни не мог отчётливо представить себе в уме бывшую невесту и понять, что именно в ней его зачаровало. Ему стало интересно, что его увлечение Джилл говорит о его характере — если вообще говорит о чём-то, кроме того, что он был доверчив и слишком долго не добавлял слова «и мудрый» к слову «добрый» в своём резюме.
Спайк вернулся к выключенному — и застывшему — врачу, поднял его, как фигуру из папье-маше, донёс до Mercedes и уложил на заднее сиденье. Закрыв дверь, он сказал:
— Я разбужу его, когда мы уедем.
Когда они снова все оказались в Explorer, Харпер сказала:
— «Бэйнберри-Смит». Откуда ты взял такое имя?
Бенни мог бы сказать: Мне нужно было имя, которое звучит как научное. Миссис Бэйнберри-Смит была реальным человеком — единственным учёным, которого я когда-либо знал, безумным или нет. Она уже несколько лет как мертва: случайно взорвала себя вместе с несколькими мальчишками из пансиона, чем, вероятно, спасла мир от порабощения странной наукой злой внеземной расы. Но если бы он сказал это, они потребовали бы объяснений — и он бы говорил до рассвета. А им нужно было вовремя добраться до Ф. Аптона Терона, поэтому Бенни сказал только:
— Была одна девчонка, которую я знал. Когда мне было тринадцать.
— Так ты по ней сох? — спросила Харпер.
— Нет, я по ней не сох.
Возможно, отрабатывая навыки допроса, Харпер сказала:
— Ещё как сох — раз спустя столько лет её имя вот так сразу всплыло у тебя в голове.
Бенни сказал:
— Она-то и сохла — не ко мне, просто. Ты бы не захотела это увидеть.
Он решил замолчать.
Пока они ехали к громадному дому, Спайк сказал:
— Сам того не понимая, доктор Пинч сказал нам всё, что нужно знать, чтобы избежать ловушки Терона и сохранить вас двоих живыми.
— Какой ловушки? — озадаченно спросил Бенни.
Харпер, наклонившись вперёд на заднем сиденье, сказала:
— Ловушки «катетер-в-левой-руке-Арабелла-в-безопасности-в-главной-спальне».
— А, эта ловушка, — понимающе сказал Бенни, потому что не хотел, чтобы Харпер решила, будто у него не хватает одного весла, чтобы грести, и он способен только бесконечно ходить по кругу.
Спайк, глянув в зеркало заднего вида, сказал:
— Ты знаешь, что нужно сделать?
— Вы двое находите Терона, — сказала Харпер. — А я нахожу крольчиху — как можно быстрее — и приношу её к вам.
— У тебя всё получится, маленькая леди.
— И у тебя тоже, — сказала она.
Недостойный уголёк ревности внезапно ярко вспыхнул в Бенни. Он едва не сказал: Да, у него-то есть что надо, кроме гениталий, — но не сказал, потому что это было бы и грубо, и недобро.
Спайк припарковался перед особняком. Они вышли из Ford и собрались у подножия известняковых ступеней, ведущих на широкую приёмную террасу.
Многочисленные окна огромного дома были вставлены стёклами с фацетными кромками, а местами — изысканными витражными узорами в свинцовой оправе; каждое отполированное ребро светилось, как россыпь драгоценных камней. Из каждой комнаты в ночь лился тёплый блеск — зрелище, которое должно было бы казаться уютным и заманчивым, но не казалось. В эту эпоху, когда могущественные силы намерены уничтожить энергетическую отрасль и сделать нищими своих врагов, сосредоточив экономическую и политическую власть в руках олигархии, такая расточительность света была равносильна демонстративному, жёсткому среднему пальцу в сторону масс.
Парадная дверь была распахнута настежь, но этот жест казался скорее угрозой, чем приглашением. Над входом, в известняковой панели, искусно была вырезана фигура кролика — и даже эта игривая деталь нависала зловеще.
— Помни, что я тебе говорил, Бенни, — сказал Спайк.
— А что ты мне говорил? — спросил Бенни.
— Про то, почему десять процентов людей, которых ему поручали, убили ужасной смертью, — сказала Харпер.
— Семь процентов, — поправил Спайк. — И ты помнишь почему, Бенджамин?
— Потому что они тебя не слушали.
— Доброта плюс свободная воля минус что равно чему?
— Минус мудрость равно смерть.
— Равно ужасная смерть. Ну что ж — тогда навещаем Ф. Аптона Терона.
Входя в Палаццо дель Конильо, Бенни вспоминает о смене режима в Брайарбуше
За много лет до того, как он свалился с лестницы и сломал себе шею, директор Лайонел Бэйнберри-Смит распорядился превратить школьную часовню в кинотеатр, где по выходным показывали фильмы. Поэтому панихиду по нему проводили в спортзале. Гроб стоял на козлах, перегораживая линию, разделявшую корт Фелтхаммера и корт Кентвисла. Присутствие учеников было обязательным, но, поскольку директор оставался фигурой довольно далёкой, устроители церемонии не увидели необходимости расставлять по трибунам в стратегических местах коробки с салфетками Kleenex.