Подхватив испуганную уиппетку со стула и прижав её одной рукой к груди, чтобы успокоить, Спайк сказал:
— Она сама в себя выстрелила. Ллевеллин Урнфилд всю жизнь стреляла в саму себя.
Возвращение Бенни в Брайарбуш, часть вторая
Когда дело касалось библейских материй, Бенни не знал, воспринимает ли он Апокалипсис всерьёз, но знал, что в этой книге говорится: в Последние Дни дьявол сойдёт вниз на землю в великой ярости, а не поднимется на неё снизу. Теперь же над Брайарбушем небеса наливались всё большей тьмой и злобой, словно над головой вздымались глубины ада и, когда разразится буря, с неба польётся не дождь, а кровь — или хлынет чума скорпионов.
Во внутреннем дворе брат Солнышко, будто светясь в своих белых облачениях, хотя день всё мрачнел, поднял посох, потряс им в сторону неба и снова выкрикнул: «Fulgur Prohibeo!»
— Это ещё что такое? — спросил Бенни.
— Я запрещаю молнии бить в нас, — ответил папа Церкви Земли.
— А. Хорошо. Спасибо.
Брат Солнышко описал посохом дугу и сказал:
— Время от времени они здесь появляются. Не во всей своей полноте, а лишь в виде проекций.
— Кто появляется?
— Те, кто населяет Брайарбуш, но не являются призраками.
— А кто они, если не призраки?
— Я думаю, директриса чуть было не открыла им путь из их мира — не путешествием на кораблях, которое заняло бы сотни или даже тысячи лет, а куда более быстрым способом перемещения. Ты можешь назвать это вратами, хотя это и не врата, и я на твоём месте не стал бы говорить «врата», потому что образованные люди могут тебя высмеять, а быть осмеянным — штука болезненная, уж ты-то это, я уверен, знаешь слишком хорошо. Это скорее червоточина, чем врата. Не червоточина, прорытая червями, разумеется. Это ещё нелепее, чем называть её вратами. В данном случае червоточина — гипотетическая структура пространства-времени, соединяющая две точки, разделённые колоссальным расстоянием в пространстве и времени. Можешь думать о ней как о тоннеле сквозь пространство-время, хотя и это слишком упрощённо. Я бы и этого не произносил вслух на твоём месте, чтобы снова не выставить себя дураком. Я полагаю, червоточину нужно было открыть с нашего конца — между Землёй и какой-то мерзкой планетой, вращающейся вокруг Регула, — но миссис Бэйнберри-Смит взорвала себя раньше, чем сумела довести дело до настоящего прорыва. Я видел их! Время от времени они проявляются, как духи на спиритическом сеансе, как смутные кошмары, будто заглядывают в тот или иной угол Академии Брайарбуш с дальней стороны зазеркалья, жаждут оказаться здесь, но не могут пройти через незавершённый портал: их не пускает последняя мембрана. Эта мембрана, эта линза, мутна. Регулонов нельзя увидеть во всей полноте их чудовищности. И слава Богу! И того, что можно увидеть, хватило бы, чтобы свести меня с ума, если бы я уже не был функционально безумен. Я часто их видел! Даже сквозь тусклое стекло они отвратительны сверх всякого воображения.
— Это настораживает, — сказал Бенни.
— «Настораживает»? — переспросил брат Солнышко. — «Настораживает»? Это ты сейчас сказал? Я не ослышался? «Настораживает»?
Жизнь Бенни уже восемнадцать лет была похожа на тёмный карнавал, в котором кружились чудаки, психопаты, уроды, социопаты и безумцы — среди них Большой Эл, бабушка Козима, Мордред Меррик, Багбой и Кэтрин Бэйнберри-Смит. Ни один из них не находился в безопасных световых годах от него и не был отгорожен непробиваемой мембраной. Все они были совсем рядом, вплотную. Он их пережил. До сих пор он пережил и собственную мать, которая, возможно, сама зарезала своего отчима в переулке в Каире, Египет, а может, наняла для этого кого-то вроде шофёра Омара. После всего этого Бенни просто не мог слишком уж взволноваться из-за злых пришельцев, которые скрежетали жвалами и топали восемью когтистыми лапами от досады, потому что не могли открыть врата, которые не врата, пройти по тоннелю, который не тоннель, и завоевать Землю.
И всё же, чтобы умиротворить брата Солнышко, он сделал уступку.
— Это тревожно, — сказал он. — Очень тревожно.