Она открыла большой конверт и достала несколько ксерокопий страниц. Это были страницы из записной книжки Уолта Бригама. Не из его официальной детективной книги, а из второй, личной записной книжки. Последняя запись касалась дела Аннемари Дицилло, датированная двумя днями до убийства Уолта. Пометки были сделаны уже знакомым загадочным почерком Уолта.
Никки также подписала досье по делу об убийстве в полиции ДиЦилло. Джессика просмотрела его.
Бирн рассказал Джессике об этом деле, но при виде подробностей ее затошнило. Две маленькие девочки на вечеринке по случаю дня рождения в Фэрмаунт-парке в 1995 году. Аннемари Дичилло и Шарлотта Уэйт. Они зашли в лес и так и не вышли оттуда. Сколько раз Джессика водила свою дочь в парк? Сколько раз она отводила взгляд от Софи хотя бы на секунду?
Джессика просмотрела фотографии с места преступления. Девочек нашли у подножия сосны. На фотографиях крупным планом было видно то, что казалось импровизированным гнездом, построенным вокруг них.
Было несколько десятков свидетельских показаний семей, которые были в парке в тот день. Казалось, никто ничего не видел. Маленькие девочки были там минуту назад, а в следующую они исчезли. В тот вечер около 7 часов вечера была вызвана полиция, и был проведен обыск лиц неженственного возраста с участием двух офицеров и собак из подразделения К-9. В 3 часа ночи следующего дня девочек нашли недалеко от берега ручья Виссахикон.
В течение следующих нескольких лет в досье периодически появлялись записи, в основном от Уолта Бригама, некоторые от его партнера Джона Лонго. Все записи были похожи. Ничего нового.
"Смотри". Никки достала фотографии фермерского дома, перевернула их. На обороте одной фотографии был неполный почтовый индекс. На другой были три буквы ADC. Никки указала на временную шкалу в заметках Уолта Бригама. Среди множества сокращений были те же буквы: ADC.
Ведущим была Аннемари Дицилло.
Джессику словно током пронзило. Фермерский дом имел какое-то отношение к убийству Аннемари. А убийство Аннемари имело какое-то отношение к смерти Уолта Бригема.
"Уолт был уже близко". Сказала Джессика. "Его убили, потому что он приближался к убийце".
"Бинго".
Джессика обдумала доказательства и теорию. Никки, вероятно, была права. "Что ты хочешь делать?" - спросила она.
Никки постучала пальцем по фотографии фермерского дома. "Я хочу съездить в округ Беркс. Может быть, мы сможем найти этот дом".
Джессика мгновенно вскочила на ноги. - Я пойду с тобой.
"Разве ты не свободен от дежурства?"
Джессика рассмеялась. - Что значит "Не при исполнении"?
"Сегодня канун Нового года".
"Пока я дома и в объятиях своего мужа к полуночи, со мной все в порядке".
31 декабря, сразу после 9 часов утра, детективы Джессика Балзано и Николетт Мэлоун из отдела по расследованию убийств Департамента полиции Филадельфии выехали на скоростную автомагистраль Шайлкилл. Они направлялись в округ Беркс, Пенсильвания.
Они направились вверх по реке.
ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
Что Видела Луна
70
Вы стоите там, где встречаются воды, у слияния двух великих рек. Зимнее солнце стоит низко в небе цвета соли. Вы выбираете путь, идете вдоль небольшой реки на север, петляющей среди лирических названий и исторических мест - Бартрамс-Гарден, Пойнт-Бриз, Грейс-Ферри. Вы плывете мимо угрюмых рядных домов, мимо величия города, мимо Эллинг-Роу и Художественного музея, мимо железнодорожных станций, водохранилища Ист-Парк и моста Строберри Мэншн Бридж. Вы скользите на северо-запад, шепча себе вслед древние заклинания - Миквон, Коншохокен, Виссахикон. Вы покидаете город прямо сейчас и парите среди призраков Вэлли-Фордж, Фениксвилля, Спринг-Сити. Шайлкилл входит в историю, в память нации. И все же это скрытая река.
Вскоре вы прощаетесь с рекой Мейн, входя в гавань тишины, тонкий извилистый приток, направляющийся на юго-запад. Водный путь сужается, расширяется, снова сужается, образуя извилистое переплетение камней, сланца и водяных ив.
Внезапно из заиленного зимнего тумана появляется горстка зданий. Огромная решетка пересекает канал, когда-то величественная, а теперь пришедшая в запустение, ее яркие цвета потускнели, облупились и высохли.
Вы видите старое строение, которое когда-то было гордым эллингом. В воздухе все еще витает аромат морской краски и лака. Вы входите в комнату. Это аккуратное место, с глубокой тенью и острыми углами.
В этой комнате вы найдете верстак. На верстаке старая, но острая пила. Рядом с ней моток бело-голубой веревки.
Вы видите платье, разложенное на кушетке в ожидании. Это красивое платье бледно-клубничного цвета, гофрированное до талии. Платье для принцессы.
Вы продолжаете путь, петляя по лабиринту узких каналов. Вы слышите эхо смеха, плеск волн о маленькие ярко раскрашенные лодочки. Вы вдыхаете аромат карнавальных угощений - слоновых ушей, сахарной ваты, восхитительного вкуса зауэрбратена на свежих булочках с семенами. Вы слышите переливы каллиопы.
И дальше, еще дальше, пока все снова не стихнет. Теперь это место тьмы. Место, где могилы холодят землю.