Поскольку был канун Рождества, Джессика и Бирн оба были на дежурстве всего полдня. Они, вероятно, могли бы состряпать это на улице, но всегда было что завершить, какой-нибудь отчет прочитать или подшить.
К тому времени, когда Бирн вошел в дежурную комнату, Джош Бонтраджер уже был там. Он купил для них три пирожных и три чашки кофе. Два крема, два кусочка сахара, салфетка и мешалка - все разложено на столе с геометрической точностью.
"Доброе утро, детектив", - сказал Бонтраджер, улыбаясь. Его брови нахмурились, когда он увидел опухшее лицо Бирна. "С вами все в порядке, сэр?"
"Я в порядке". Бирн снял пальто. Он устал до костей. "А это Кевин", - сказал он. "Пожалуйста". Бирн снял крышку со своего кофе. Он поднял его. "Спасибо".
"Конечно", - сказал Бонтраджер. Теперь все дела. Он раскрыл свой блокнот. "Боюсь, я ошибся с компакт-дисками Savage Garden. Он продается в крупных магазинах, но никто не помнит, чтобы кто-то специально просил о нем в последние несколько месяцев."
"Попробовать стоило", - сказал Бирн. Он откусил кусочек печенья, купленного Джошем Бонтраджером. Это был ореховый рулет. Очень свежий.
Бонтраджер кивнул. "Я еще не закончил. Все еще есть независимые магазины".
В этот момент Джессика ворвалась в дежурную комнату, рассыпая искры по пути. Ее глаза сверкали, она сильно покраснела. Это было не из-за погоды. Она не была счастливым детективом.
"Что случилось?" Спросил Бирн.
Джессика ходила взад-вперед, бормоча себе под нос итальянские ругательства. Наконец она швырнула сумочку на пол. Из-за перегородок дежурной комнаты высунулись головы. "Шестой канал поймал меня на гребаной парковке".
"О чем они спрашивали?"
"Обычная гребаная чушь".
"Что ты им сказал?"
"Обычная гребаная чушь".
Джессика рассказала, как они загнали ее в угол еще до того, как она успела выйти из машины. Камеры на плечах, свет включен, посыпались вопросы. Департаменту действительно не нравилось, когда детективы попадали в кадр незапланированно, но гораздо хуже всегда выглядели кадры, на которых детектив прикрывает глаза рукой и кричит "Без комментариев". Это не внушало особого доверия. Итак, она остановилась и внесла свою лепту.
"Как тебе моя прическа?" Спросила Джессика.
Бирн сделал шаг назад. "Хм, хорошо".
Джессика всплеснула обеими руками. "Боже, какой же ты красноречивый дьяволенок! Клянусь, я сейчас упаду в обморок".
"Что я сказал?" Бирн посмотрел на Бонтраджера. Оба мужчины пожали плечами.
"Как бы ни выглядели мои волосы, держу пари, они выглядят лучше, чем твое лицо", - сказала Джессика. "Расскажешь мне об этом?"
Бирн приложил лед к своему лицу, очистил его. Ничего не сломано. Оно было слегка опухшим, но опухоль уже начала спадать. Он рассказал историю Мэтью Кларка и их противостояния.
"Как ты думаешь, как далеко он может зайти в этом?" Спросила Джессика.
"Понятия не имею. Донна и Колин уезжают из города на неделю. По крайней мере, это выкинет меня из головы ".
- Я могу что-нибудь сделать? - Одновременно спросили Джессика и Бонтраджер.
"Я так не думаю", - сказал Бирн, глядя на них обоих, - "но спасибо".
Джессика собрала свои сообщения и направилась к двери.
"Куда вы направляетесь?" Спросил Бирн.
"Я иду в библиотеку", - сказала Джессика. "Посмотрим, смогу ли я найти этот рисунок Луны".
"Я закончу список магазинов подержанной одежды", - сказал Бирн. "Может быть, мы сможем найти, где он купил это платье".
Джессика показала свой мобильный телефон. "Я мобильна".
"Детектив Бальзано?" Спросил Бонтраджер.
Джессика обернулась, на ее лице отразилось нетерпение. "Что?"
"Твои волосы выглядят очень красиво".
Гнев Джессики улетучился. Она улыбнулась. "Спасибо тебе, Джош".
34
В Бесплатной библиотеке было множество книг на тему Луны. Слишком много, чтобы сразу разобраться в чем-то, что могло бы помочь в расследовании.
Перед тем, как покинуть Каторжный дом, Джессика прогнала "луну" через NCIC, VICAP и другие национальные базы данных правоохранительных органов. Плохая новость заключалась в том, что преступники, которые использовали луну в качестве основы для своих действий, как правило, были одержимыми убийцами. Она объединила это слово с другими - в частности, с "кровью" и "спермой" - и не получила ничего полезного.
С помощью библиотекаря Джессика отобрала подборку книг, связанных с луной, из каждого раздела.
Джессика сидела за двумя стеллажами в отдельной комнате на втором этаже. Сначала она просмотрела книги, в которых говорилось о Луне в научном смысле. Там были книги о том, как наблюдать за Луной, книги об исследовании Луны, книги о физических характеристиках Луны, любительской астрономии, миссиях "Аполлон", карты и атласы Луны. Джессика никогда не была хороша в естественных науках. Она почувствовала, что ее внимание ослабевает, глаза стекленеют.
Она повернулась к другой стопке. Эта была более многообещающей. Это были книги, посвященные Луне и фольклору, а также иконологии небес.