Когда Джессика и Бирн вошли в вестибюль Roundhouse, они увидели миниатюрную женщину азиатского происхождения, явно не в своей тарелке. У нее был значок посетителя. Когда они подошли ближе, Джессика узнала в женщине миссис Тран, сотрудницу городской прачечной самообслуживания. "Миссис Тран", - сказал Бирн. "Что мы можем для вас сделать?" "Мой отец нашел это", - сказала она.
Она полезла в свою большую сумку и достала журнал. Это был прошлогодний номер журнала "Дэнс Мэгэзин". "Он говорит, что она оставила его. Она читала его в тот вечер".
"Под "она" вы имеете в виду Кристину Джакос? Женщину, о которой мы вас спрашивали?" "Да", - сказала она. "Та блондинка. Может быть, это тебе поможет." Джессика схватила журнал за края. Они чистили его, чтобы получить отпечатки. "Где он это нашел?" Спросила Джессика. "Это было на сушилках".
Джессика осторожно пролистала страницы, направляясь к последней странице журнала. На одной из страниц - полностраничной рекламе Volkswagen, состоящей в основном из пустых мест, - была замысловатая паутина каракулей: фраз, слов, рисунков, названий, символов. Оказалось, что Кристина, или тот, кто сделал рисунки, рисовала часами.
"Твой отец уверен, что Кристина Джакос читала этот журнал?" Спросила Джессика.
"Да", - сказала миссис Тран. "Вы хотите, чтобы я забрала его? Он в машине. Вы могли бы спросить еще раз".
"Нет", - сказала Джессика. "Все в порядке".
Наверху, в дежурной части отдела по расследованию убийств, Бирн внимательно изучал страницу журнала с рисунками. Многие слова были написаны кириллицей, которая, как он полагал, была украинской. Он уже звонил детективу, которого знал с Северо-востока, молодому парню по имени Натан Быковский, чьи родители были родом из России. Помимо слов и фраз, там были рисунки маленьких домиков, трехмерных сердечек, пирамид. Также было представлено несколько эскизов платьев, хотя ничего похожего на платье в винтажном стиле, которое Кристина Джакос носила в death.
Бирну позвонил Нейт Быковский, затем отправил страницу по факсу. Нейт немедленно перезвонил ему.
"В чем дело?" Спросил Нейт.
У детективов никогда не возникало проблем с тем, чтобы другой коп связался с ними. Тем не менее, по натуре, им нравилось знать правила игры. Бирн рассказал ему.
"Я думаю, это по-украински", - сказал Нейт.
"Ты можешь это прочесть?"
"В основном. Моя семья из Беларуси. Кириллица используется во многих языках - русском, украинском, болгарском. Они похожи, но некоторые символы не используются другими ".
"Есть какие-нибудь идеи, о чем здесь говорится?"
"Ну, два слова - те, что написаны над капотом машины на фотографии - неразборчивы", - сказал Нейт. "Под ними она дважды написала слово "любовь". Внизу, в самых разборчивых словах на странице, она написала фразу."
"Что это?"
"Мне очень жаль".
"Мне жаль?"
"Да".
Простите, подумал Бирн. Простите за что?
"Остальное - отдельные буквы".
"Они ничего не объясняют по буквам?" Спросил Бирн.
"Насколько я вижу, нет", - сказал Нейт. "Я напишу их по порядку, сверху донизу, и отправлю тебе по факсу. Может быть, из них что-нибудь получится".
"Спасибо, Нейт".
"В любое время".
Бирн еще раз просмотрел страницу.
Любовь.
Мне очень жаль.
В дополнение к словам, буквам и рисункам там было одно повторяющееся изображение, последовательность цифр, которые были нарисованы по постоянно уменьшающейся спирали. Это выглядело как серия из десяти чисел. Рисунок был на странице трижды. Бирн отнес страницу к копировальной машине. Он поместил ее на стекло, отрегулировал настройки, чтобы увеличить размер в три раза больше, чем у оригинала. Когда страница открылась, он увидел, что был прав. Первые три цифры были 215. Это был номер местного телефона. Он взял телефон, набрал номер. Когда кто-то ответил, Бирн извинился за неправильный набор. Он повесил трубку, его пульс участился. У них было направление.
"Джесс", - сказал он. Он схватил свое пальто.
"Что случилось?"
"Давай прокатимся".
"Куда?"
Бирн был уже почти за дверью. "Клуб под названием Стилет".
"Хочешь, я узнаю адрес?" Спросила Джессика, хватая двустороннюю рацию, торопясь не отставать.
"Нет. Я знаю, где это".
"Хорошо. Зачем мы туда идем?"
Они подошли к лифтам. Бирн нажал на кнопку, прошелся по комнате. "Им владеет парень по имени Каллум Блэкберн".
"Никогда о нем не слышал".
"Кристина Джакос трижды нарисовала его номер телефона в том журнале".
"И ты знаешь этого парня?"
"Да".
"Как же так?" Спросила Джессика.
Бирн вошел в кабину лифта, придержал дверь. "Я помог засадить его в тюрьму почти двадцать лет назад".
24