» Триллеры » » Читать онлайн
Страница 23 из 125 Настройки

Чарльз был моложе Роланда, сверхъестественно силен и беззаветно предан. Он не раз доказывал, что отдаст свою жизнь за Роланда. Вместо того, чтобы в тысячный раз отчитать сводного брата, Роланд продолжил. Выговора не было, а Чарльза очень легко обидеть. "Это все, что есть", - сказал Роланд. "Ты либо крыса, либо кошка. Больше ничего нет".

"Нет", - сказал Чарльз, полностью соглашаясь. Таков был его путь. "Больше ничего".

"Напомни мне, чтобы я взял это на заметку".

Чарльз кивнул, плывя по течению от этой концепции, как будто Роланд только что расшифровал Розеттский камень.

Они ехали на юг по шоссе 299, приближаясь к территории управления дикой природы Миллингтон в Мэриленде. Погода в Филадельфии была зверски холодной, но здесь зима была немного мягче. Это было хорошо. Это означало, что почва еще не сильно промерзла.

И хотя это была хорошая новость для двух мужчин в передней части фургона, вероятно, это была худшая новость из всех для человека, лежащего лицом вниз на заднем сиденье, человека, у которого день с самого начала складывался не очень хорошо. РОЛАНД ХАННА БЫЛ высоким и гибко мускулистым, точен в выражениях, хотя никогда не получал официального образования. Он не носил украшений, коротко стригся, его тело было чистым, одежда скромной и хорошо отглаженной. Он был родом из Аппалачей, из семьи графства Летчер, штат Кентукки, матери и отца, чья родословная и криминальное прошлое можно было проследить до впадин горы Гельвеция, не дальше. Когда Роланду было четыре года, его мать ушла от Джубала Ханны - жестокого человека, который неоднократно наказывал свою жену и ребенка - и перевезла сына в Северную Филадельфию. В частности, в район, известный насмешливо, но довольно точно, как Бесплодные земли.

В течение года Артемизия Ханна вышла замуж за человека гораздо худшего, чем ее первый муж, человека, который контролировал каждый аспект ее жизни, человека, который подарил ей двоих ущербных детей. Когда Уолтон Ли Уэйт был убит во время неудачного ограбления в Northern Liberties, Артемизия - изначально женщина с хрупким психическим здоровьем, женщина, которая смотрела на мир через призму растущего безумия, - опустилась до бутылки, до членовредительства всех видов, до ласки самого дьявола. К двенадцати годам Роланд заботился о своей семье, выполняя разную случайную работу, многие из которых были криминальными, уклоняясь от полиции, социальных служб, банд. Каким-то образом он пережил их всех.

В пятнадцать лет, не имея собственного выбора, Роланд Ханна нашел новый путь.

Мужчину, которого Роланд и Чарльз перевезли из Филадельфии, звали Бэзил Спенсер. Он приставал к молодой девушке.

Спенсер было сорок четыре года, она была очень толстой и столь же сверхобразованной, юристом по недвижимости в Бала-Синвиде, список клиентов которой состоял в основном из пожилых и богатых вдов Основной линии. Его вкус к молодым девушкам был известен много лет назад. Роланд понятия не имел, сколько раз Спенсер проделывал эту непристойную вещь, но это действительно не имело значения. В этот день, в это время, они собирались во имя одного конкретного невинного человека.

К девяти часам утра солнце пробилось сквозь верхушки деревьев. Спенсер опустилась на колени рядом со свежевырытой могилой, ямой примерно четырех футов глубиной, трех футов шириной и шести футов длиной. Его руки были связаны за спиной прочной бечевкой. Несмотря на холод, его одежда промокла от пота.

"Вы знаете, кто я, мистер Спенсер?" Спросил Роланд.

Спенсер поднял голову, огляделся, явно опасаясь собственного ответа. Правда заключалась в том, что он не знал точно, кто такой Роланд - он никогда не видел его, пока полчаса назад с глаз не сняли повязку. В конце концов Спенсер сказала: "Нет".

"Я - другая тень", - ответил Роланд. В его голосе слышались малейшие следы кентуккийского наречия его матери, хотя он давно сменил ее акцент на улицах Северной Филадельфии.

"Это ... это что?" Спросила Спенсер.

"Я - пятно на рентгеновском снимке другого человека, мистер Спенсер. Я - машина, которая проезжает на красный свет сразу после того, как вы проезжаете перекресток. Я - руль, который отказал на предыдущем рейсе. Вы никогда не видели моего лица, потому что до сегодняшнего дня я был тем, что случается со всеми остальными ".

"Ты не понимаешь", - сказала Спенсер.

"Просвети меня", - ответил Роланд, гадая, какую сложную историю он услышит на этот раз. Он взглянул на часы. "У тебя одна минута".

"Ей было восемнадцать", - сказала Спенсер.

"Ей еще нет тринадцати".

"Это безумие! Ты видел ее?"

"У меня есть".

"Она была согласна. Я ни к чему ее не принуждал".

"Это не то, что я слышал. Я слышал, ты отвел ее в подвал в своем доме. Я слышал, ты держал ее в темноте, кормил наркотиками. Это был амилнитрит? Попперы, как вы их называете?"

"Ты не можешь этого сделать", - сказала Спенсер. "Ты не знаешь, кто я".