— Дорогой… я так рада тебя видеть. Как хорошо, что ты вернулся, Джеймс. В доме без тебя было так неспокойно.
— Всё закончилось. Я здесь, — я погладил её по спине, успокаивая. — А где Мэтью и Клара? Почему их нет?
Роуз тяжело, судорожно вздохнула, теребя в руках влажный платок.
— Мой муж… он тоже очень порывался спуститься и встретить тебя, Джеймс. Едва с кровати не свалился. Но я его не пустила. Он лежит у себя в комнате. У него сломаны четыре ребра, перелом ноги и трещина в копчике. Врачи сказали, что ему ещё с месяц лучше вообще не двигаться, иначе кости срастутся неправильно.
Я ободряюще подмигнул расстроенной женщине.
— Ну, я думаю, мы это недоразумение быстро исправим и поставим его на ноги.
Роуз посмотрела на меня с лёгким недоумением, но я лишь загадочно улыбнулся. Похоже, моего верного генерала безопасности сегодня ждёт целительный стаканчик моего фирменного кровавого коктейля. Мэтью заслужил это сполна.
— А Клара? — снова спросил я.
— Клара вернулась к индейцам, — серьёзно ответила Элизабет, отстраняясь. — Она сказала, что ты оставил её там с приказом учиться чему-то важному. И эта девочка не может не сдержать своего слова перед тобой. Поэтому она передала, что ждёт не дождётся, когда ты заберёшь её, потому что ей нужно тебе многое показать. Хорошая девушка… Очень смелая. Она первая, кто ворвался к нам на помощь в ту ночь, а за ней уже твои индейцы в форме гигантских животных. Я даже не догадывалась об их силах, Джеймс. Это было… пугающе. Но я безмерно рада, что всё так вышло. Ты правильно делаешь, что водишь с ними дружбу.
Мать чуть поправила воротник моего плаща и добавила:
— Да и шаман их, Мудрая Выдра, оказался весьма интересным и мудрым собеседником. Когда всё утихло и я спросила его, чем наша семья может помочь их племени в знак благодарности, он ответил. Сказал, что к нему в стойбище приехала внучка. И он очень хочет, чтобы девушка отправилась в большой мир. Поэтому выясни всё и помоги ей устроиться.
— Внучка? — я искренне удивился, даже перестав укачивать Элис. — Какая ещё внучка? Я никогда не слышал о ней. Откуда она вообще взялась? — пробормотал я вслух, перебирая в памяти визиты в племя.
— Не знаю, дорогой. Это уж ваши дела, — Элизабет устало улыбнулась.
— Ладно, разберусь. Поверь, мама, и не волнуйся: я отблагодарю их за ваше спасение так, что они ни в чём не будут нуждаться до конца своих дней.
— Вот и хорошо, — с твёрдым одобрением кивнула Элизабет, в глазах которой снова блеснула сталь истинной хозяйки поместья. — Семья Хоулеттов должна всегда отдавать свои долги. И мы умеем быть благодарными.
И именно в этот момент, словно по заказу, тяжёлые входные двери у меня за спиной вновь распахнулись.
В холл особняка, сопровождаемые тихим шелестом дорогих тканей и стуком каблучков, вошли мои гостьи. Вошли во всей своей экзотической красе.
Первой шла Ванесса. Элизабет и Роуз даже не сразу узнали в этой цветущей, потрясающе элегантной брюнетке ту самую бледную пугающую вампиршу, которая гостила у нас раньше. Благодаря моей крови Ванесса потеряла бледность — на её щеках играл здоровый привлекательный румянец, а глаза светились жизнью (хоть и с лёгким золотым отливом). На ней был дорогой дорожный костюм, который она носила с грацией настоящей королевы.
Следом за ней, бесшумно, как пантера, ступала Рейвен. В своём идеальном человеческом облике рыжеволосой красавицы, в обтягивающем платье, подчёркивающем фигуру, она излучала такую уверенность и скрытую сексуальность, что стоящие у дверей охранники невольно вытянули шеи.
А замыкала это трио Ирэн Адлер. Хрупкая, бледная, в строгом тёмном платье под горло. Она не смотрела по сторонам своими матовыми слепыми глазами, но двигалась с такой неземной плавностью, что казалось, будто она плывёт над мраморным полом.
Элизабет и Роуз замерли, лишившись дара речи. Их глаза округлились от удивления при виде этой пёстрой, невероятно красивой, но интуитивно опасной делегации. Холл наполнился ароматами дорогих европейских духов.
— О… Джеймс? — Элизабет наконец отмерла, вопросительно и слегка настороженно переводя взгляд с женщин на меня.
— Ах да, матушка, позвольте представить, — я широко улыбнулся, опуская Элис на пол, но придерживая её за ручку. — Это мои гости. Они прибыли со мной из Европы и погостят у нас некоторое время. Мисс Ванесса, которую вы уже знаете, хоть она и немного… сменила имидж. А также мисс Рейвен Даркхолм и её спутница, мисс Ирэн Адлер.
Ванесса сделала безупречный светский реверанс.
— Госпожа Элизабет, безмерно рада видеть вас в добром здравии. Ваш дом всё так же прекрасен, — проворковала она голосом сирены.
Рейвен ограничилась лёгким сдержанным кивком, сканируя холл цепким взглядом профессионала. А Ирэн мягко улыбнулась прямо в сторону моей матери:
— Благодарю за гостеприимство, миссис Хоулетт. У вас очень красивая дочка.