» Триллеры » » Читать онлайн
Страница 101 из 119 Настройки

Под заголовком темы была фотография маленького мальчика, привязанного к стулу. Глаза мальчика были широко раскрыты от страха. Это был кто-то, кого Бирн знал.

Сообщение было от Дерона Уилсона.

Мальчиком в кресле был Габриэль Хайтауэр.

СОРОК ЧЕТЫРЕ

Джессика знала, что ей предстоит двойной тур, и, поскольку у нее не было времени даже на силовой сон, она решила, что следующая лучшая вещь - это тренировка.

К тому времени, как она надела перчатки, она провела тридцать тяжелых минут на беговой дорожке и с отягощениями. Ей предстояло провести два раунда спарринга со своим приятелем Валентайном Реймсом, который согласился прийти к ней после занятий в Темпл. Или в детском саду. Или чем там, черт возьми, она занималась днем. Когда Джессика вышла на ринг, она заметила, что кожа молодой женщины напротив нее была сухой как кость.

О, высокомерие молодости, подумала Джессика.

Мысль о юности напомнила Джессике о Сесилии Роллинс и обо всем, чего маленькая девочка никогда не узнает. Она никогда не узнает своего первого поцелуя. Она никогда не узнает своего первого разбитого сердца.

Тот факт, что Роланд Ханна мог выйти из Гратерфорда с минуты на минуту — разумеется, под присмотром окружного детектива, - разозлил Джессику еще больше.

Звук звонка вернул ее к реальности. Джессика вышла в центр ринга, опустив левое плечо. Финт привлек кид, увидев возможность нанести удар правой рукой. Джессика была в идеальной позиции. Она переместила свой вес и нанесла чудовищный левый хук. Когда она вошла в контакт, она знала. Это было похоже на то, как бейсболисты бьют по мячу в самое подходящее место. Им даже не нужно смотреть, как он перелетает через забор. Они знали .

Валентайн Реймс опустился на холст.

Вниз. И. Вон.

‘Господи Иисусе, Джесс", - сказал Джо Хэнд, выходя на ринг. ‘Предполагается, что это тренировка’.

Джессика отошла в нейтральный угол. Минуту спустя тренер Валентайна усадил девушку на табурет без головного убора. Валентайн вспотела, тяжело дышала, но была в порядке.

Джессика пробежала по рингу, посмотрела в ошеломленные глаза молодой женщины, стукнула перчатками и сказала: ‘Спасибо за тренировку, мэм’.

Филадельфия , подумала Джессика, стягивая перчатки и направляясь в душ, не морочь мне голову сегодня вечером.

Она стояла у стойки в "Старбаксе", готовя себе кофе, и в голове у нее роились мысли об этом деле. Это была одна из причин, по которой она не заметила человека, который подошел к ней. Это было нехорошо. Она была отвлечена.

"Все самые красивые женщины читают Daily News’ .

Она повернулась на голос. Это был молодой человек лет двадцати, хорошо одетый, приятной наружности. Он показывал на сложенный номер "Ньюс" Джессики, лежавший на прилавке.

‘О, я это не читаю", - сказала Джессика. "Я просто пользуюсь этим, чтобы пронести оружие в автобус. Проще, чем пользоваться Инкуайрером ’.

Молодой человек рассмеялся. Он поставил свой кофе, снял крышку, добавил две ложки сахара. ‘У меня небольшая проблема. Было бы ужасно невежливо с моей стороны попросить вашего совета по какому-либо поводу?’

‘Не очень", - сказала Джессика. ‘Только немного’.

Еще одна улыбка. ‘ Ладно. Что ж. Сегодня день рождения моей дочери. Я должен ей кое-что подарить, а я совершенно ничего не понимаю. Он достал бумажник, достал фотографию. Это была фотография девочки лет восьми, стоящей перед школой Святого Сердца Иисуса.

- Она ходит в "Святое Сердце’? - Спросила Джессика.

‘Да. Это школа на —’

‘Мояменсинг. Я знаю, где это’.

Молодой человек еще несколько мгновений смотрел на фотографию, потом убрал ее. ‘ В любом случае, я должен ей что-нибудь подарить. Есть идеи, что ей может понравиться? После развода она жила со своей матерью, и я немного не в курсе.’

Джессика взглянула на часы. ‘ Знаешь, я бы с удовольствием осталась и поболтала, но у меня около десяти минут, чтобы добраться до Восьмой и начать гонку.

‘Я мог бы подвезти тебя, если хочешь’.

Джессика повернулась к нему лицом. ‘ Не могли бы вы сейчас?

Он улыбнулся и указал на машину, припаркованную на расстоянии метра в нескольких домах дальше по улице. ‘ Я был бы рад. Моя машина вон там. Мы могли бы поговорить по дороге.

Джессика закрыла свой кофе крышкой. ‘ Знаешь, я обычно не езжу верхом с незнакомыми мужчинами, но, думаю, воспользуюсь твоим предложением.

‘Я на самом деле не такой уж странный’, - сказал он. ‘Обещаю’.

‘Мне просто нужно зайти в банкомат по соседству. Я сейчас вернусь’.

‘Я буду прямо здесь’.

Джессика колебалась. ‘ Черт.

‘ Что это? - спросил я.

‘Я собиралась взять булочку, но забыла’. Она порылась в кармане джинсов. "Не могли бы вы принести мне булочку?’

Молодой человек поднял руку. ‘ С удовольствием. Я угощаю.

‘Ты куколка’.

Джессика взяла свой кофе и Дейли Ньюс . Она вышла из "Старбакса", повернула направо, объезжая пешеходов. К тому времени, как она подошла к банкомату, нож был у нее в руке.

СОРОК ПЯТЬ