» Триллеры » » Читать онлайн
Страница 122 из 129 Настройки

— Ты подверг ее опасности.

— С ней все будет в порядке. Когда все закончится, я отвезу ее в безопасное место. Я должен был сделать это для Мариэль три года назад, но не сделал. Это мой шанс все исправить».

— Позвольте мне помочь, — сказал Бирн. Его голос принял умоляющий тон. Он знал, что Торранс слышит насквозь.

— Уходи, Кевин, — сказал Торренс. «Это моя пьеса».

— Рэй, ты не можешь…

'Я люблю твоего брата.'

Потом телефон отключился.

Бирн попробовал позвонить еще раз, но звонок перешел на обычную голосовую почту. Он достал свой iPhone, подключил наушники со встроенным микрофоном. Он позвонил Джессике.

— Я собираюсь поискать Рэя, — сказал Бирн.

— Позвольте мне пригласить кого-нибудь с вами. Я приду.'

— Времени нет.

Бирн выключил телефон, вытащил оружие и шагнул в темноту туннеля.

Глубина стока воды превышала фут. Некоторое время Бирн пытался пройтись по краям, но это было бесполезно. Ему пришлось идти по середине канализационной трубы, чтобы иметь хоть какой-то шанс сохранить равновесие.

Его маленький Маглайт был бесполезен в полной темноте канала.

Пройдя несколько сотен ярдов, он вышел в коридор, ведущий к Т-образному перекрестку с главным туннелем. Бирн видел вдалеке огни купола. Пытаясь сохранить равновесие, он пошел по узкому коридору. Время от времени он подходил к дверям, многие из которых были грубо высечены в кирпиче. У большинства не было оборудования.

Примерно в ста футах от главного туннеля он обнаружил слегка приоткрытую дверь. Он распахнул ее и посветил фонариком. Внутри огромной комнаты от пола до потолка была завалена мебель, одежда, лампы, игрушки. Пройдя еще несколько футов по туннелю, он обнаружил еще несколько дверей. Комната за комнатой была заполнена выброшенными вещами, возможно, собранными десятилетиями, и все они пахли гниением и плесенью. Одна комната представляла собой небольшую импровизированную операционную. На полу были длинные коричневые полосы засохшей крови.

Вода в стоках теперь доходила Бирну до голеней и быстро поднималась. Вскоре он подошел к отверстию, просторному двухуровневому перекрестку с бытовой канализацией наверху и ливневой канализацией внизу. Над головой в сетчатых клетках горела пара тусклых огней. Бирн проверил свои телефоны. Не было никакого сигнала, где он находился. Он оглянулся назад, туда, откуда пришел.

Это была ошибка. Ему нужно было получить подкрепление.

Когда он обернулся, он увидел три тени, растущие на стене. Он развернулся, подняв оружие.

Это был Рэй Торренс. Он стоял по другую сторону проема. С ним была Вайолет и молодая женщина, молодая женщина из комнаты, которую они видели по телефону Лютера. Торренс сделал шаг назад. Оружия в руках у него не было.

— Уведите их отсюда, — сказал Торренс.

— Я сделаю это, — ответил Бирн. — Ты пойдешь с нами.

Торранс покачал головой. 'Нет. Я не могу этого сделать.

— О чем ты говоришь, Рэй? Все кончено. У нас есть офицеры в каждом магазине этого отдела. Он не может выбраться. Все кончено.'

'Это не конец. Вы не знаете.

Бирн подошел ближе. 'Тогда скажите мне. Давай встанем на улицу, обсохнем, возьмем бутылочку-другую, и ты мне расскажешь».

«Вы знаете, и я знаю, что этого не произойдет», — сказал Торранс. — Я взял твой значок. Я украл твою машину.

— Ты одолжил мою машину, Рэй. И когда я потерял свое удостоверение личности, ты его нашел. Чистые руки. Над.'

— Потом я показал это женщине из приюта. Давай, Кевин. Я похитил девушку.

— Позвольте мне поговорить с окружным прокурором, — сказал Бирн. «Вы знаете, я умею быть убедительным. Старая ирландская мягкая обувь.

Торранс покачал головой. — Идите вперед. Я собираюсь остаться здесь и закончить это дело. Это началось шестнадцать лет назад, и я закончу это сегодня вечером».

— Рэй, я не могу…

— Он порезал меня, Кевин. В этом чертовом грязном переулке. Я писал кровью целый месяц. Это заканчивается здесь. Сейчас это закончится.

Когда Торранс отступил назад, по стене над головой пронеслась тень. Прежде чем кто-либо успел отреагировать, Лютер выпал из сливного туннеля под потолком. Он приземлился сразу за Вайолет. Бирн услышал хруст кости в одной из своих рук.

Рубашка Лютера была залита кровью. Даже в тусклом желтом свете Бирн увидел рану на плече. В него попал снаряд.

В правой руке у него был нож с костяной рукояткой.

Лютер притянул Вайолет ближе к себе, посмотрел на нее сверху вниз. «Бин».

— Нет, — сказала молодая женщина. Теперь Бирн мог видеть, что она немного старше, чем он первоначально думал. « Я Бин».

Лютер выглядел растерянным, как будто никогда раньше не видел эту молодую женщину. 'Но ты -'

— Да, — сказала молодая женщина. «Я вырос».

Лютер ослабил хватку на плече Вайолет.

— Я сказал, что вернусь за тобой, — сказал Лютер. — Почему ты не подождал?