— Исключено. Нас попросту затянет в ту самую бездонную расщелину, что наглухо рассекает океан надвое. Если верить вердиктам прорицателей, все смельчаки, дерзнувшие пойти на подобный шаг, давно кормят рыб, — предельно лаконично, но веско пояснила Катлея.
«Вот оно как…» — Клейн на секунду задумался и отрезал:
— Держим курс на Тоскат.
Его отказ от возвращения в Наст диктовался банальным прагматизмом: время грядущего собрания Клуба Таро неумолимо приближалось. Юноше совершенно не улыбалась перспектива проводить столь затяжное и энергозатратное таинство, находясь на борту пиратского судна.
К тому же Тоскат являлся самой восточной колониальной окраиной Королевства Лоэн. Там в ходу были привычные пенни, сули и золотые фунты, что разом избавляло Клейна от головной боли с обменом валюты.
— Принято, — Катлея не стала возражать.
Провожая взглядом удаляющуюся в сторону капитанского мостика пиратку, сыщик едва заметно, почти неуловимо покачал головой и мысленно поцокал языком:
«Загляни ты ко мне хоть на пару минут раньше, и непременно бы столкнулась нос к носу со своей ненаглядной „Королевой Мистики“…»
…………
С наступлением глубоких сумерек «Будущее» наконец-то добралось до гавани острова Тоскат, с наглой грацией пришвартовавшись у казенного причала.
Клейн, вновь облачившийся в безупречный наряд истинного лоэнского джентльмена и крепко сжимая кожаный саквояж, вышел на палубу. Выудив из боковых карманов сюртука увесистые пачки банкнот — финальный расчет по контракту, — он небрежно протянул их «Адмиралу Звезд» Катлее.
За вычетом семисот фунтов, ушедших на покупку Потусторонней характеристики «Бойца», остаток суммы составил ровно тысячу триста монет.
Этот платеж изрядно пробил брешь в его капиталах, сократив наличность до восьми тысяч четырехсот тридцати шести фунтов и пяти золотых соверенов.
Катлея в абсолютном безмолвии приняла деньги. Девушка приоткрыла рот, явно порываясь что-то добавить, но в последний миг благоразумно проглотила слова, так и не проронив ни звука.
— Ты сходишь на берег здесь, или же у тебя иные планы? — круто развернувшись, пиратка устремила взор на Андерсона Худа.
Молниеносно смекнув, что Герман Воробей вот-вот покинет борт, вспомнив, что он торчит на посудине матерых корсаров, а за его плечами тянется длиннющий, кровавый шлейф из пущенных в расход пиратов, Андерсон расплылся в лучезарной, донельзя угодливой улыбке:
— Здесь, здесь в самый раз!
— В таком случае, изволь оплатить проезд, — Катлея совершенно не собиралась делать скидку на то, что даже сменное белье Андерсону пришлось одалживать у матросов.
— Как скажешь, — парень даже не попытался скрыть мучительную гримасу. Потянувшись к груди, он с силой оторвал от рубашки неприметную пуговицу.
Скрепя сердце, он протянул её пиратке и пояснил:
— Это мой единственный трофей, что уцелел после тех гибельных вод. Снял с остывающего трупа одного армейского следопыта из Лоэна.
— Как эта штуковина звалась изначально, одному богу известно. Но, судя по арсеналу способностей и статусу шестой Последовательности, я окрестил её, хм, «Судьей».
— Побочные эффекты у нее не то чтобы смертельные. Просто носитель начинает неистово бесить окружающих — будь то люди или монстры. Глядишь, так ненароком и в поле зрения какого-нибудь полубога угодишь.
«И это называется „не то чтобы смертельные“⁈ Окажись я на месте „Адмирала Звезд“, стопроцентно затребовал бы твой меч…» — мысленно фыркнул Клейн, наблюдая, как Катлея невозмутимо забирает плату за проезд у этого горе-охотника.
Оставив чужие дрязги без внимания, юноша поудобнее перехватил саквояж, покинул борт «Будущего» и твердо ступил на причал Тоската.
Бух!
Андерсон Худ рыбкой сиганул прямо через фальшборт, приземлившись точнехонько рядом с сыщиком.
— Пропустим по стаканчику? Грех не отметить спасение из тех проклятых пучин! — с бьющим через край, беззаботным энтузиазмом предложил охотник.
Клейн смерил его коротким, ничего не выражающим взглядом, безмолвно отрезав любой намек на согласие. Ему до смерти хотелось оказаться как можно дальше от этого ходячего магнита для катастроф, источающего первобытную ауру провокации.
— Ладно-ладно, — Андерсон воровато огляделся по сторонам и деликатно прочистил горло. — А деньжат не одолжишь? Сам понимаешь, и мой хабар, и вся наличность благополучно пошли ко дну.
На этих словах он лучезарно рассмеялся:
— Не трясись, завтра поутру всё верну до пенни. В здешних портовых кабаках да борделях пиратской братии пруд пруди, вот я и попрошу их оказать мне крошечную спонсорскую поддержку.
«С тех, за кого не назначена награда, стрясешь деньги, а тех, кто в розыске — сдашь властям и обналичишь?» — мысленно поцокав языком, Клейн выудил из кармана купюру в пять сулей и протянул ее парню.
— Так мало? — Андерсон ошарашенно приоткрыл рот.