» Любовные романы » » Читать онлайн
Страница 41 из 124 Настройки

То, что твой противник считает твоей слабостью, преврати в свою силу.

 

Сэнсэю она бы понравилась.

 

В этот момент Джей поднимает голову. Увидев меня, она отскакивает и морщится.

 

— Ты что, призрак? Я не слышала, как ты вошел.

 

Это ее вина. Дверь, когда я входил, была довольно громкой.

 

Я оглядываю ее. Волосы распущены и падают на плечи. На ней простой свитер и джинсы. Щеки раскраснелись — на этот раз не из-за меня, а от нагрузки на лестнице.

 

Я кивком указываю вверх.

 

— Я отвезу тебя обратно в больницу.

 

— Спасибо, но я в порядке, — говорит она приторно-сладким голосом.

 

Я прищуриваюсь. Эта роль покорности настолько очевидно фальшива и неискренна, что раздражает меня.

 

Джей продолжает улыбаться:

 

— Разве у тебя нет уроков?

 

— Я не посещаю уроки, если не хочу.

 

— Ну что ж… — ее глаза метнулись к основанию лестницы, — удачи тебе. Зачем учиться, если ты богат, верно?

 

Я игнорирую насмешку в ее словах и делаю шаг вниз. Она отступает.

 

— Уверена, у тебя есть дела поважнее. Репетиция группы, может быть?

 

Она не хочет, чтобы я был рядом, и это достаточная причина, чтобы остаться.

 

— Что ты делаешь в «Редвуде»? — требую я ответа.

 

— Разве мне здесь не место?

 

— У тебя есть работа, — напоминаю я.

 

— У меня запущена программа. Она как раз сейчас сканирует шифрование. — Голос Джей поднимается на октаву, она снова воркует. — Клянусь, я делаю всё возможное, чтобы найти их. Я на твоей стороне, Финн.

 

Она на своей стороне. Она что, считает меня идиотом?

 

— Я хочу увидеть эту программу сам, — я протягиваю руку, требуя ее телефон.

 

Она не двигается с места.

 

— Она на компьютере, в больнице.

 

— Тогда я отвезу тебя туда.

 

— Хорошо, — бодро отвечает она, но пальцем не шевелит.

 

Я в раздражении вздыхаю.

 

— Пошли.

 

Джей медленно поднимает лицо. Я знаю, что последует дальше, и готовлюсь к порханию ресниц. По знаку, светлые кончики начинают хлопать.

 

— Знаешь, Финн, ты можешь приходить в мою палату в любое время. Тебе не нужен предлог, — она жадно оглядывает меня, и этот блеск притяжения в ее глазах кажется куда менее фальшивым, чем ее слова. — Мне очень, очень нравится видеть тебя в форме «Редвуд Преп». У тебя такие большие руки. Ты поднимаешь тяжести?

 

Я замираю, изучая ее. Во что она сейчас играет?

 

Джей берет меня за руку.

 

— Ты не должен стесняться, Финн. Я слышала, что ты сказал той учительнице.

 

Я хмурюсь. Что я сказал?

 

— Ты сказал ей, что я принадлежу тебе, — она прижимает мою ладонь к щеке и трется о нее. — Мне это нравится. Я очень хочу быть твоей, Финн.

 

Скручивающее ощущение, которое я испытал вчера ночью, когда коснулся ее, возвращается, но я всё еще не могу понять, что оно значит.

 

Джей заходит в своей игре еще дальше. Она убирает мою руку и начинает покрывать поцелуями линию до локтя.

 

«Чмок». — Мне правда ты нравишься, Финн. — «Чмок, чмок, чмок». — Ты такой горячий. Я постоянно думаю о тебе.

 

Я отстраняюсь с отвращением. Но случается что-то странное. Улыбка Джей становится шире — победной.

 

Зачем ей быть такой самодовольной, если только…

 

Черт. Она играет со мной.

 

Джинкс долгое время следила за мной и моими братьями. Она знает, что нам нравится, что мы ненавидим. Что заставляет нас вставать по утрам, а что ставит на колени. Она знает, что мы терпеть не можем навязчивых женщин. Отчаянное желание быть любимой нами — самый быстрый способ прогнать нас прочь.

 

Но она хочет именно этого.

 

Она хочет, чтобы я отстал от нее.

 

Неплохо, Джинкс.

 

— Что не так, Финн? — спрашивает Джей, всё еще хлопая ресницами. Если бы я не изучал мимику больше десяти лет, я бы, наверное, упустил из виду, что улыбка не достигает ее глаз. — Ты передумал?

 

— Нет.

 

Джей вскидывает голову.

 

— Я согласен, — говорю я.

 

— С… с чем?

 

— Ты можешь взять меня, — я беру ее руку в свою.

 

Ее пальцы цепенеют.

 

— Ч-что?

 

— Ты моя, — я осторожно убираю ее волосы за ухо, касаясь большим пальцем ее белоснежной кожи. — А я твой.

 

Зрачки в центре ее сине-зеленых глаз слегка дрожат.

 

— Я заберу тебя целиком, — выдыхаю я. Проведя линией до точки пульса, я выгибаю бровь. — В обмен на твою жизнь.