» Фэнтези » » Читать онлайн
Страница 52 из 88 Настройки

— Твоё coven не сохранило бы именно эту историю, — говорит Дейн, читая моё колебание. — Линия Салемов была особенно искусна в формировании этих связей. Вот почему ваша семья возвысилась среди тёмнокровных.

Во мне вспыхивает гнев, горячий и защитный. — Если бы это было правдой, драконы не были бы почти вымершими, пока тёмнокровных охотят до края выживания. Ты искажаешь историю в свою пользу.

— Разве? — Его голос заостряется. — Кто, по-твоему, научил чистокровных бояться магии тёмнокровных? Кто показал им техники подавления ваших сил? Драконы пережили предательство ваших предков, Салем. Мы просто выбрали другой путь, чем открытая война.

Обвинение падает как физический удар. — Ты говоришь, драконы помогали чистокровным охотиться на нас?

— Я говорю, что оба наших рода сделали выбор в древнем конфликте, который никто не помнит в полной мере. — Дейн делает шаг ближе, его жар усиливается. — Ирония, что мы теперь обнаруживаем себя нуждающимися во взаимной помощи, не была бы утеряна для наших предков.

Я отступаю, разум мчится с последствиями. Если он прав — если драконы помогали разрабатывать техники, которые чистокровные используют против моего рода — тогда наш нынешний союз построен на веках предательства. И всё же я не могу отрицать проблеск связи, который почувствовала при прикосновении, резонанс, который ощущался древним и каким-то образом правильным, несмотря на всё логическое, говорящее мне бежать.

— Нам нужно продолжать двигаться, — говорит Дейн, разрывая напряжённое молчание. — Точка схождения прямо впереди, и это обрушение, вероятно, привлечёт внимание.

Я следую на осторожной дистанции, сверхосознавая его движения, его жар, пространство между нами, что кажется заряженным новым значением. Проход расширяется дальше, открываясь в идеально круглую залу. В отличие от грубой постройки туннелей, эта комната создана с точностью — идеальный купол с небольшим бассейном в центре, питаемым водой, что, кажется, течёт вверх от пола, а не вниз сверху.

Вода светится сдвигающимися цветами — голубыми, фиолетовыми, иногда вспышками золота — и не даёт отражения. Как будто бассейн содержит жидкий свет, а не воду.

— Схождение. — Голос Дейна содержит подлинное благоговение. — Семь лей-линий встречаются в одной точке, создавая один из самых мощных магических узлов в существовании.

Я осторожно приближаюсь к краю бассейна. Энергия здесь ощутима, давит на кожу как нежные руки. Я чувствую сырую силу, пульсирующую в ритме с моим сердцебиением.

— Вот почему Хитборн был построен здесь, — понимаю я вслух. — Не чтобы обучать молодых чистокровных, а чтобы контролировать этот источник силы.

— Наконец-то, кое-что, в чём мы согласны. — Дейн достаёт из кармана кристальный флакон. — Нам нужно лишь небольшое количество. Слишком много, и плотность энергии может разбить контейнер — или нас.

Он становится на колени у края бассейна, осторожно погружая флакон в светящуюся жидкость. Вода течёт в контейнер сама по себе, словно жаждя быть собранной. Когда флакон наполовину полон, Дейн вынимает его и запечатывает пробкой, испещрённой стабилизирующими рунами.

— Четыре компонента собраны, — говорит он, убирая флакон. — Теперь нам нужно только⁠—

Он замирает, слегка наклоняя голову. Я слышу это мгновением позже — шаги, методичные и размеренные, приближающиеся из соединительного прохода. Особый ритм не спутаешь.

— Мазров. Снова, — шепчу я.

Глаза Дейна сканируют залу, прежде чем останавливаются на узкой нише, вырезанной в стене — едва достаточно большой для одного человека, не говоря уже о двоих. Без обсуждения он втягивает меня в неё.

Одна из его рук обхватывает мою талию, удерживая неподвижно. Воспоминание о нашей более ранней магической связи делает это вынужденное сближение электрическим от напряжения. Я остро осознаю каждую точку контакта между нами, гадая, произойдёт ли ещё один проблеск связи — наполовину опасаясь этого, наполовину любопытствуя.

Шаги становятся громче. Из нашего укрытия я вижу вход в залу, когда появляется Мазров. Его глаза методично осматривают комнату, и я задерживаю дыхание. Рука Дейна слегка сжимается вокруг меня, то ли в предупреждение, то ли в подготовку к действию, не могу сказать.

Мазров приближается к бассейну схождения, изучая его с клиническим отстранением. Он становится на колени там, где Дейн был мгновения назад, осматривая землю, затем погружает руку в воду. В отличие от приветливого потока, который мы наблюдали, жидкость, кажется, отстраняется от его прикосновения.

— Обнаружено заражение, — говорит он вслух, его голос отражается в зале. — Сопоставить с известными нарушениями.

Он говорит не нам и не себе, понимаю я. Он докладывает кому-то — или чему-то.