— Ну да. Это… вполне логично.
— Спросите у неё, можем ли мы случайно где-то встретиться с кем-то из слуг бедной невесты?
— Якобы случайно? Но зачем?
— В таких делах стоит действовать куда осторожнее. Вы ведь сами сказали: шаг в сторону и можно натолкнуться на потери репутации для нашей леди.
Мне кажется, чем больше добрая экономка сотрудничала со мной, тем лучше честная женщина осознавала, что мой подход специфичен. Но помогала мне с большим вниманием, за что уже стала неоценимым союзником. Когда ты в незнакомом месте – очень сложно сразу найти нужные связи.
— Завтра день закупки. Многие слуги будут на рынке. Думаю, удачнее момента не найти.
— Отлично! Я могу сходить с вами?
— Это будет немного странно, зачем гувернантке заниматься закупкой, но мы что-нибудь придумаем, если так нужно. И всё же вы уверены, мисс Хартли, что нам не стоит прямо пойти к хозяину?
— Абсолютно. Доверьтесь мне. Завтра мы постараемся разрешить эту ситуацию. А если не получится – будем думать о вашем подходе.
На том мы и решили. Утро прошло спокойно, и Салли даже соизволила снова спуститься к завтраку. По-хорошему, днём мы должны были приступить к занятиям, раз юная леди, наконец, поправилась. Но лисица быстро нашла, как в очередной раз улизнуть от меня, – ей был назначен приём у модистки, который никак нельзя было откладывать. Благо, она отправилась туда с молоденькой горничной, которой миссис Патт строго наказала не подпускать никаких джентльменов к нашей леди.
Но даже если служанка не справится, будем честны, новенькие платья – это тот самый душевный бриллиант, на который любая кокетка будет рада отвлечься и забыть на какое-то время о внимании мужчин. Правда лишь для того, чтобы обзавестись новым орудием для своей женской охоты.
Когда Салли и её горничная садились в карету, мы с миссис Патт как раз вышли из дома, чтобы отправиться на рынок. Я невольно замерла, смотря на девушек со спины. Рыжие локоны одной и белоснежный чепчик второй навевали воспоминания о моей молодости подле Ровены. Прекрасное и жуткое лето в доме Фростов – сплошные эмоциональные качели буйных чувств.
— Мисс Хартли? – позвала экономка. – Вы чего застыли?
Я мотнула головой, тоскливо улыбнулась и пошла следом за миссис Патт.
На рынке сложно было сосредоточиться на закупках. С нами отправилась ещё одна служанка по имени Черри – та самая бывшая работница дома Вейнов, и рослый парнишка, который должен был таскать тяжести. Больше часа мы с экономкой нервно осматривали овощи, мясо, фрукты, хотя понимали, что наша цель сегодня совсем другая. И вот, наконец, служанка кивнула:
— Вон там, возле лавки с тканями. Рослая черноволосая женщина – это миссис Корен, старшая служанка дома Гринов. Она часто сопровождала леди Грин, когда та бывала в гостях у будущего жениха. Вторую девушку рядом с ней я не знаю.
— Спасибо, Черри, – я добродушно улыбнулась служанке и незаметно передала ей монету. – Ты ведь помнишь, что никто не должен знать обо всем происходящем?
Глаза юной девушки загорелись.
— Конечно, мисс Хартли! Я никому ничего не скажу. Дело даже не в деньгах, – но мой пенс она всё же припрятала. – Мне нравится работать в доме Грейвзов. Но и леди Грин – добрая девушка. Я очень хочу, чтобы всё разрешилось как можно скорее и аккуратнее для обеих леди.
— Так и будет.
Я переглянулась с миссис Патт, и мы медленно, разглядывая прочие лавки, выдвинулись к черноволосой женщине, которая разглядывала полотна добротного хлопка.
— Подыграйте мне, – шепнула я перед тем, когда мы подошли к прилавку с тканями, а сразу после заговорила в голос, но всё ещё приглушенно: – и что же, хотите сказать, джентльмен, который увивается за нашей леди, уже помолвлен?
Я спрашивала это, а сама делала вид, что осматриваю товар.
Миссис Патт сначала растерянно захлопала глазами, а после чуть нервно ответила:
— Кажется, да. На это даже жалко смотреть! Ясно ведь, что наша леди слишком честная, чтобы отвечать на такие наглые ухаживания.
Я еле сдержала улыбку. Актриса из миссис Патт была никакая. Она подрагивающей рукой трогала ткань, еле сдерживалась, чтобы поглядеть на цель наших маленьких сплетен, и отвечала громче, чем следовало. Уж молчу об этих заявлениях про честность Салли раньше времени. Но я понадеялась, что это спишут на невоспитанность, и она просто сойдет за бедовую служанку.
— Сегодня он снова приедет? Кажется, они собирались вечером прогуляться в сторону парка? Это там заброшенная одинокая церквушка?
— Да-да. Приедет, негодник такой. Не понимаю, неужели ему своей невесты мало?
На бухтение миссис Патт отреагировали и обе женщины из дома Грин, и продавец. Однако последний невольно нас спасал, ведь очень активно старался расхваливать миссис Корен свой товар.