» Любовные романы » » Читать онлайн
Страница 24 из 93 Настройки

Кроме того, Нора видит меня насквозь и сразу поймет, насколько, по моему мнению, горяч Нолан. А это не то, что я могла бы сейчас отрицать.

Он чертовски горяч.

И то, как он смотрел, когда я закончила свою презентацию. То, как он смотрел на меня… словно раздевал глазами. Представлял мое обнаженное тело. Представлял, как я проделываю с ним разные штуки. Или как он сам делает всякое со мной.

Вот, дерьмо. Я вдруг вспоминаю о фальшивом резюме. Если он снова хочет поговорить со мной, то это обязательно всплывет. Я не очень хорошая лгунья, и не смогу врать об этом.

Ну и сказать ему правду тоже не могу. У меня нет этому объяснения. И мне, в любом случае, не поверят. Они подумают, что я сама оставила его на той ярмарке вакансий, и именно так, тот другой парень — Мистер Корпорация — его заполучил.

Конечно, любой бы с таким академическим багажом представлял бы интерес для охотника за кадрами, верно? Это делает меня кем-то вроде вундеркинда бизнес-школы.

Так, сейчас я собираюсь остановиться на этой мысли. Думаю, несмотря на то, что мистер Делейни попросил об еще одной встрече завтра, я, вероятно, все еще улечу отсюда следующим рейсом.

С таким успехом можно пойти и поесть. Ведь властный мистер Романтик практически приказал мне это сделать.

Я открываю дверь и сталкиваюсь лицом к лицу с этим странным мужчиной.

— Ох, — говорю я, отступая назад. — Вы меня напугали.

Нолан окидывает мою новую одежду оценивающим взглядом. Сарафан не слишком короткий, но это все еще сарафан. Его длина доходит до середины бедра, а глубокий V-образный вырез, который показывает больше ложбинки, чем мне было бы комфортно на данный час, заинтересовал зеленые глаза моего «недобосса».

— Собираетесь ужинать, мисс Рокуэлл?

— Да, — нерешительно отвечаю я. Почему он тут? И теперь, когда мы здесь, я тоже начинаю замечать, во что он одет.

Костюм исчез. Вместо него выцветшие джинсы, которые облегают его мускулистые ноги и… Ну, давайте просто скажем, что присутствует здоровая выпуклость прямо на том месте, где вы ожидаете эту самую выпуклость увидеть. Я немного задерживаю на ней взгляд, не в силах остановиться. Он твердый? Или это просто… Я поднимаю глаза и вижу на его красивом лице улыбку. О, боже! Он поймал меня на разглядывании его члена. И затем, прежде чем успеваю еще больше смутиться, замечаю, что еще на нем надето. Белая хлопковая рубашка, застегнутая только на несколько нижних пуговиц, и больше ничего.

У него красивая грудь.

Я опять это сделала! И когда снова вижу его идеальное лицо, теряюсь в пятичасовой щетине на его сильной квадратной челюсти.

Его улыбка превращается в смешок.

— Хорошо. — А затем он берет мою руку и направляет ее себе под локоть, словно хочет, чтобы я держалась за него. — Я тебя провожу.

Я теряю дар речи. Понятия не имею, что делать, кроме как ухватиться за его руку и идти рядом, когда мужчина делает шаг вперед.

— Прости, что не наняли тебя, Айви. Но у этого есть очень веская причина.

Я закатываю глаза, но смотрю прямо перед собой, так что он их не видит.

— Дай угадаю. Причина в твоей сестре-стерве?

Нолан вздыхает.

— Извини, — говорю я. — Прости. Я понимаю. На самом деле я недостаточно квалифицирована для этой должности, и понимала это, когда принимала приглашение. Я приехала только для того, чтобы полетать на частном самолете и получить шанс встретиться с Мистером Романтиком.

— Хм-м, — говорит он. И хотя я не могу его видеть, знаю, что это тихое мычание сказано с улыбкой. — Что ты думаешь теперь? Оправдываю ли я свое имя?

— Не совсем.

— Нет? — посмеивается он, когда мы проходим мимо бассейна. — Почему нет?

В этот момент вся эта ситуация становится для меня сюрреалистичной. Пустой курорт. Жара и солнце. Я нахожусь в двух тысячах миль от дома и сжимаю локоть Мистера Романтика, словно мы любовники на вечерней прогулке.

— Ты пока немного скромный.

— Правда?

— Твоя сестра — личность покрупнее. Я удивлена, что не ее обвинили в чем-то неподобающем в колледже. Думаю, она вполне могла бы что-то сделать.

— Это отчасти правда, — смеется Нолан. — Многим с ней трудно приходится, но она добра ко мне. И очень заботлива.

— Она назвала тебя опасным.

— Что? — Нолан останавливается и смотрит на меня сверху вниз. — Когда?

— Сегодня. Она сказала мне держаться от тебя подальше. Разве ты этого не знал?

— Что именно она тебе сказала? — Его настроение изменилось. Немного, но в его словах появилась резкость.

— Она сказала что-то вроде... — Я изо всех сил пытаюсь вспомнить ее точные слова, но не могу. Мне не следовало ничего говорить. Он, вероятно, будет ругаться с ней и использует меня в качестве аргумента.

— Вроде чего? — настаивает Нолан.

— Что ты не романтичный, что-то вроде этого. Тебя назвали Мистером Романтиком, когда случилась та ситуация, что это просто шутка.