» Любовные романы » » Читать онлайн
Страница 16 из 93 Настройки

Почему он такой охренительно красивый? Прямо сейчас мне хочется залепить ему пощечину. Я даже представляю это в своей голове, но решаю, что Нолан Делейни не потерпел бы такой вспышки гнева от женщины.

«Держись от него подальше», — звучит в моей голове голос Клодетт.

Я не могу до конца решить, преувеличивает ли она, характеризуя его личность или нет. Но уверена в одном. Нолан Делейни не из тех мужчин, которые любят, когда над ними шутят.

— Можете быть в этом уверены, — говорю я. — Я была права насчет распрыскивателей и температуры бассейна. Бьюсь об заклад, вы уже позвонили в инженерную службу и попросили, чтобы они отрегулировали порог температуры на кондиционерах.

— Так и есть, — говорит Нолан. — Я в силах отличить хороший совет от плохого, когда его слышу. А ваш пришел с доказательствами. Это было умнó — искупаться в бассейне. Особенно в тех незначительных клочках одежды, которые вы называете купальником.

— Он был единственным, который я упаковала, мистер Делейни. Я не надену его снова, если это вас отвлекает

— Это очень отвлекает, мисс Рокуэлл, — говорит он, выскальзывая из кабинки. — Но было бы обидно, если бы вы не смогли насладиться бассейном сегодня вечером, когда на улице станет прохладнее. Так что не позволяйте мне мешать вам плавать.

— У меня имеются достоверные сведения, что сегодня вечером я вылетаю на самолете обратно в Род-Айленд, мистер Делейни. Так что это вряд ли будет иметь значение.

— Я знаю из достоверных источников, что вас на нем не будет, мисс Рокуэлл. Но если вы хотите уменьшить реакцию, которую получите, когда я увижу вас в своем частном бассейне полуголой, то можете купить цельный купальник в женском магазине в западной части отеля.

Он слегка кивает головой.

— Хорошего дня, Айви. Я с нетерпением жду собрания. — продолжает мужчина и как только поворачивается, шепчет так тихо, чтоб я точно не услышала… возможно. — И нашего полуночного заплыва сегодня вечером.

Я пялюсь на его задницу, пока он не исчезает из виду. Он назвал меня Айви. Он флиртует со мной. Но почему?

— Мисс Рокуэлл, — произносит знакомый, леденящий душу, голос у меня за спиной.

Черт.

— Мисс Делейни, — говорю я, вставая и оборачиваясь.

— Вы намеренно пытаетесь вывести меня из себя? — она прошипела эти слова сквозь стиснутые зубы. Снова этот сладкий запах духов, и я понимаю, что ненавижу его. Возможно, даже ненавижу ее.

— М-м... нет.

— Тогда почему вы не можете следовать моим простым инструкциям? Я уже говорила вам не общаться с моим братом. Как мне сказать об этом еще понятней?

— Он сам подошел ко мне. Сел без приглашения. Что вы предлагаете мне делать? Подорвать мои шансы на эту работу, сказав ему проваливать?

— Мы уже обсуждали это...

— Я помню, мисс Делейни. И устала это обсуждать. Ваши угрозы крайне неуместны. Я здесь в качестве претендента на работу по просьбе мистера Делейни. То, как все пошло наперекосяк, и все эти глупые подробности о вашем друге — «охотнике за талантами» — все это меня не касается. Я здесь и претендую на эту работу. Конец дискуссии.

— На данный момент, — огрызается Клодетт.

— На данный момент, — соглашаюсь я.

— Он опасен.

— Меня предупредили.

— Тогда я умываю руки.

— Считайте, что они чисты.

Мои слова становятся последними в наступившей тишине, а затем Клодетт бросает на меня еще один сердитый взгляд и разворачивается. Я не смотрю, как она исчезает. Просто сажусь на свое место и стараюсь притвориться, что все четверо обедающих в этом зале не слышали всего этого.

Они на меня не смотрят, так что, возможно, и не слышали. Я не сижу близко ни к одному из них, но все же. Кем, черт возьми, Клодетт себя возомнила? Возможно, я и неопытна в постели, но не из тех, кто позволяет людям вытирать о себя ноги. Я могу быть конкурирующей стервой, так что Клодетт следует подумать еще раз, если она считает, что задрожу от страха.

Теперь ни за что на свете я не получу эту работу. Не с Клодетт в команде по найму. Но я могу показать этим людям, что мне есть что предложить. Мне даже больше не нужны их рекомендации. Нахрен всех этих людей.

Моя новая цель — показать им, что они потеряют с моим уходом.

Глава 7

Нолан

— Чтоб тебя, Корпорация! Где тебя черти носят?

Я нажимаю на экран телефона и завершаю вызов. Мне нужно узнать больше об Айви Рокуэлл, а ее досье не предоставляет достаточно информации. Может, мне позвонить Мистеру Загадке? У него есть связи. Я не уверен, какого рода или с кем, но точно знаю, что если вам нужна информация в Лос-Анджелесе, он тот парень, которому вы звоните, чтобы ее получить.

Нет. Я с ним почти не разговариваю. И мы никогда не были настолько близки, чтобы он был у меня в долгу. К тому же Айви родом с Восточного побережья. Вряд ли у него много связей на этой территории.