» Любовные романы » » Читать онлайн
Страница 10 из 93 Настройки

— Нет, — смеется Клодетт, но делает это неубедительно.

Нолан Делейни — насильник? Неужели тогда в колледже ему все сошло с рук, и с тех пор он преследует женщин? Господи милостивый…

— Нет, — повторяет Клодетт. — Просто он очень... Боже, как бы это сказать о своем брате. Просто он очень... обаятельный, понятно? Обаятельный. Харизматичный. И... Иисус, поверить не могу, что говорю это... но, он красавчик. Ведь так?

— Так, — вздыхаю я, прежде чем успеваю остановиться.

— Не попадайся на эту удочку, — огрызается она. — Он не Мистер Романтик, что бы там ни говорили. Это обычное поддразнивание, Айви. Когда парням придумали те прозвища, прозвище Нолана было шуткой. Он был самым настоящим бабником-засранцем. Он и сейчас такой. Так что не западай на эту ложь.

— Не буду, — говорю я, прикусывая губу и думая о своем нелепом плане соблазнить его. Я и не подозревала, что это будет так просто.

— Тогда ладно. Я знаю, Нолан не будет ждать, что сегодня вечером на собрании ты будешь представлять свою идею по развитию компании, но если действительно хочешь заполучить эту работу, то должна это сделать. Миссия «новобранцев» — как мы любим называть тех, кто участвует в собеседовании — состоит в том, чтобы придумать способ сделать впечатления клиентов более приятными, тем самым гарантировать «эффект сарафанного радио». Так что, если хочешь, поразмысли об этом сегодня днем, а в шесть вечера появись в главном вестибюле со своей идеей — это существенно повлияет на то, нужно ли мне будет подготавливать тебе другую комнату на завтра.

Я все это время киваю, в знак согласия, вплоть до последней части.

— Это значит «дожить до завтра»?

— Сегодня вечером мы кого-то отправим домой. У меня такое предчувствие, что это будешь ты.

— Но в приглашении говорилось, что собеседование займет все выходные. Неужели у меня не будет настоящего шанса?

— Конечно будет, если сегодня ты преодолеешь первое препятствие.

— Но это несправедливо. Я только что приехала. И не опоздала. Меня только вчера пригласили.

— Послушай, — произносит Клодетт, — Нолан не хотел приглашать тебя на собеседование. Уэстон Конрад настоял на том, что ты подходишь для этой работы. Он наш хэдхантер на эту должность. Уверена, это имя ты слышишь не впервые. — Когда я несколько мгновений тупо смотрю на нее, она поясняет. — Он — Мистер Корпорация. И поскольку Нолан нанял его, чтобы найти для нас лучших кандидатов, он не хотел отказывать тебе, хоть Уэст и прислал твое досье в последнюю минуту. И вот ты здесь. Но брось, Айви. Сколько тебе? Двадцать два года? Только что из колледжа? Я не читала твое досье, но мне и не нужно. Ты слишком молода для этой должности.

«Какое отношение к этому имеет мой возраст?» — хочется спросить мне.

Но я молчу. Вернулась Старая Айви, а Новой Айви нигде нет. Я стою молча, как церковная мышь.

— Не принимай это слишком близко к сердцу. В любом случае, ты получишь хороший опыт. Такой шанс выпадает не многим. Так что поработай над презентацией на этот вечер, а затем постарайся не сильно расстраиваться, когда мы отправим тебя домой. Если что, в бельевом шкафу есть полотенца, бесплатные шампуни и прочие мелочи, если ты забыла свои.

По ходу разговора Клодетт устраивает мне мини-экскурсию по бунгало. Но я думаю только о том, какой дурочкой она меня считает. Думает, я настолько глупа, что забыла взять с собой шампунь?

Проблема не в моей молодости. Да, у меня нет опыта — и это проблема. Но неправильно предполагать, что я недостаточно квалифицирована, основываясь лишь на моем возрасте.

— Тогда увидимся в шесть? — спрашивает Клодетт, стоя в дверях и готовясь выйти.

— В шесть, — говорю я. — Я приду и буду готова.

Она снисходительно улыбается, поворачивается ко мне спиной и выходит из бунгало, даже не потрудившись закрыть за собой дверь.

Черт побери. Это странно.

Я смотрю, как она уходит. Вся такая стройная и в дорогой одежде. А здесь чертовски жарко. Я не знала, что Боррего-Спрингс находится посреди пустыни. Закрываю дверь и отправляюсь на поиски кондиционера. Вокруг курорта нет даже городов. Это очень отдаленное место. Похоже на то, что семья Делейни просто купила какую-то бесполезную землю в пустыне и решила сделать что-то с нуля.

Кому захочется приезжать сюда в отпуск? Как по мне, это глупо. Я достаю свой телефон, чтобы убедиться, что здесь есть сеть — все в порядке — а затем ищу в интернете информацию по Боррего-Спрингс.

На карте изображен небольшой городок в пустыне Южной Калифорнии. Сан-Диего находится в двух часах езды, а Палм-Спрингс — в полутора. Самый близкий аттракцион — если это можно назвать «аттракционом» Солтон-Си — был заброшен, и теперь используется для съемок печальных документалок об экологических катастрофах и постапокалиптических инди-фильмов (прим. пер.: Солтон-Си — соленое озеро в области внутреннего стока на юге штата Калифорния).