» Фэнтези » » Читать онлайн
Страница 16 из 21 Настройки

– Господин, здравствуйте. Как можно скорее. Но сначала я бы хотела уточнить вопрос оплаты. Вы драгоценными камнями принимаете?

Мужчина с той стороны подзавис. Орк даже потряс цилиндр, решив, что со связью проблемы. Но Бидок Мандар вдруг заговорил:

– Хотел бы уточнить: о каких камнях идет речь?

Я сунула руку в свое внушительное декольте и начала водить в нем, пытаясь нащупать припрятанный мешочек.

После неудачных купаний в рассоле, шнурок размяк и стал ненадежным. Достойную замену найти не удалось из-за вкусовых пристрастий оригинальной Ханниэль. Розовый шнур слишком бы выделялся. Поэтому убрала ценности туда, откуда украсть не получится без травм.

Пока я пыхтела, на кухне наступила какая-то неловкая тишина. Наконец пальцы коснулись бархатистой поверхности.

– Есть! – победоносно выкрикнула я, являя миру маленький мешочек цвета фуксия.

– Кхем-кхем… – донеслось сверху.

Я запрокинула голову. Орк выглядел неважно. Его плечи и нижняя губа подрагивали.

– Муктартак, ты здоров?

– Я тут вспомнил… – сдерживая рвущийся наружу смех, – … Меня капитан звал. Вы поговорите, а мне надо идти, – он сунул мне в руку цилиндр и сбежал.

После пробежки ладошки были потными, поэтому местный аналог телефона выскользнул. Но к счастью не упал на пол, а приземлился на самую выпирающую часть меня. Впервые была рада большой груди Ханни.

Я осторожно подняла устройство и поставила от греха подальше на стол.

– Господин, прошу прощения за задержку. Муктартаку пришлось отлучиться. По поводу камней, – я развязала мешочек и высыпала на ладонь часть из них.

Но внезапно мужчина просто взял и сбросил вызов.

– Чего? – я в растерянности покрутила волшебную палку, подумав, что ненароком все же сломала.

Испугаться не успела, синий камушек замерцал, на его поверхности появилось имя юриста. Вспомнив, как отвечал на вызов Авил, произнесла:

– Принять вызов.

– Леди Дюпри?

– Да-да, это я. Но ваше изображение пропало, – грустным голосом сообщила я.

Мне нравилось любоваться этим парнем-бабочкой, представляя возможный окрас его крыльев.

– Главное, что мы слышим друг друга. Я хотел сказать, но не успел. Камней не надо.

«…А-а-а! Он отказывается?!»

Меня накрыла паника, и я затараторила:

– У меня еще есть вещи, которые можно продать. Я обязательно расплачусь с вами! Честное слово! В крайнем случае выставлю… пш-пш… – помехи заглушили мой голос, – … на аукцион. Но обязательно выплачу всю сумму!

– Ханниэль, остановитесь! – прервал мой словесный поток господин Бидок. – За кого вы меня принимаете? Я не позволю юной леди продавать себя. Вы так молоды, а уже думаете о стезе ночных жриц! – стал отчитывать он меня.

Я сначала не поняла о чем он. Но потом до меня дошло.

– Господин! Вышло недопонимание. Похоже, из-за помех вы неверно услышали. Я сказала, что выставлю не себя, а мешочек на аукцион. Он с расширенным пространством.

– …

Мы договорили, но неловкость сохранялась до самого конца. Оказалось, Бидок Мандар собирался помочь мне безвозмездно, обосновав свою филантропию одной фразой: «Друзья Муктартака мои друзья».

Разговор и правда вышел странным. Но в итоге уже через двадцать минут господин Бидок перезвонил, поздравив с успешно зарегистрированным патентом на рецепт.

Я его сердечно поблагодарила и пообещала при встрече обязательно угостить ужином.

На этом нервотрепка, увы, не завершилась. На камбуз заявился Авил. Ровно в тот момент, когда я уже выдохнула и постигала нирвану, попивая пряный аналог земного глинтвейна.

Глава 7

Наш корабль находился в пути четвертый день. Море было спокойным, дул безмятежный соленый бриз. Пираты всего раз показались на горизонте, но обогнули нас по дуге.

Мы с девчонками нашли общий язык и постоянно зависали на кухне у орка.

Близняшки Исэль и Диэль любили животных. До отправки на остров втайне принимали участие в незаконных скачках. Обладали большими глазами цвета шоколада. Светло-русые волосы до плеч фиксировали лентами наподобие ободка. Никогда не надевали корсеты и предпочитали удобную обувь.

Рыжеволосой Жаклин совсем пришлось тяжко. Родного отца она не знала. Мать погибла. В итоге за второго супруга ее покойной матушки вышла родная тетка. И началось время домашнего террора. Терпение Жаклин лопнуло. Она предприняла попытку сбежать, но была схвачена. Девушка выглядела эффектно: высокая, подтянутая, кучерявая, с пронзительным взглядом мятных глаз.

И последняя – Шарлиэль. На фоне других эльфиек девушка выглядела на порядок моложе из-за своего откровенно низкого роста и хрупкого телосложения. Обожала пышные платья и не расставалась с кружевным зонтиком. Белоснежные длинные волосы завивала в объемные локоны. На голове носила изысканную шляпку-капор. Весь образ миниатюрной эльфийки напоминал антикварную куклу. В контраст этому Шарль завораживали истории о поединках, убийствах и казнях.