Впервые я слышала в голосе дракона растерянность. Мягкие губы беззащитно приоткрылись, руки бессильно сжали подлокотники, и я отвернулась.
Хватит им любоваться, Амелия! Это — твой пациент! Пациент, и только! К тому же со скотским характером и, кажется, даже призрачной обитающей где-то далеко невестой.
— Что вы мне сделаете, генерал Ашер?
— Ты со мной шутки шутить вздумала? — грянул он. — Еще одно слово — и я лично…
— Ваша магия до сих пор не восстановилась после вчерашнего. Встать вы не можете. Ну так — что вы мне сделаете?
— МОРТИМЕР!
— Он вас не слышит, он в саду. Видите ли, Мортимер тоже видел, как вы меня наняли вчера. Так что…
— Грейс, убирайся отсюда! — рявкнул Ашер, подаваясь вперед. — Кыш, ну! Уходи! Ты мне ничего не должна, только исчезни уже бога ради!
— Вам… — Я набрала в грудь побольше воздуха. — Придется вылечиться, чтобы меня выгнать. Генерал Ашер. Сейчас-то вы даже сам встать не можете.
Глава 12
После этого мне показалось, что он в самом деле меня убьет. Как-нибудь — найдет способ.
Воздух в комнате стал таким тяжелым, что не получалось вдохнуть, по коже пробежал мороз.
— Не стоит даже пытаться надавить на меня магией, генерал Ашер, себе же сделаете хуже, — равнодушно пожала плечами я, хотя сердце вдруг пустилось в галоп.
Возможно, это как-то было связано с тем, что кончик языка Ашера скользнул по его губам, и они влажно заблестели.
Возможно, мне не стоило об этом думать.
— Я тебя убью, Грейс, — хрипло пообещал он. — Я не шучу.
Я фыркнула, мгновенно приходя в себя от того, как знакомо это прозвучало.
Давали бы мне в моем мире по рублю каждый раз, когда очень уважаемые люди обещали меня убить… Могла бы скопить уже приличное количество рублей! Правда, обычно мне угрожали на случай, если лечить я не захочу.
— Вы все, мужчины, только обещаете, — притворно вздохнула я.
Выражение лица генерала Ашера стало бесценным, даже повязка не в силах была это скрыть.
Он сначала открыл рот, потом закрыл. Потом опять открыл. Брови с каждой секундой ползли все выше.
— Грейс, я не шучу. Я тебя прибью. Если ты немедленно отсюда не уберешься.
— Ясное дело! Как поправитесь, так сразу и убьете. Как вы сам видите, нам для начала нужно вас вылечить — чем я и собираюсь заняться.
— Твою гребаную мать, Грейс, я что, неясно…
— Ясно. Совершенно ясно, что теперь наши цели совпадают. Вы тоже хотите, чтобы я вас вылечила! — торжественно объявила я и огляделась. — А где у вас… О, нашла! Секунду. Пациент, ожидайте!
— Грейс, что ты там нашла? Тут нет ничего твоего, поставь на место! Нахрена тебе стул?!
— Что же вы так убиваетесь, — пропыхтела я, волоча по полу тяжеленный стул из массива дерева. Ну конечно, какие еще могут быть у герцога. — Вы же так не убьетесь!
— Грейс…
— Начнем! — Я наконец дотащила стул до Ашера, уселась напротив него и открыла папку, которую получила от Метьюза. — На что жалуетесь?
Тишина. Челюсть Ашера совсем не по-аристократически отвисла, но он быстро взял себя в руки. В руку. Смуглую, с длинными пальцами, аккуратными ногтями и широким запястьем.
Боже, мне нужно сосредоточиться.
— На доставучую медичку, которая вломилась ко мне в дом и ведет себя так, как будто бессмертная.
— Так… — пробормотала я, разыскивая в кармане юбки зачарованную перьевую ручку. — Значит, сознание ясное, восприятие реальности не нарушено.
Я наконец нашла ручку, открыла папку и долистала до пустой страницы. Дракон наклонил голову, прислушиваясь.
— Что у тебя в руках? — настороженно спросил он.
— Ваша история болезни.
Ашер фыркнул, его губы искривились. Он откинул голову на спинку кресла, как будто устал.
— Грейс, мне больно.
— Где именно? — насторожилась я.
— В душе! У тебя диплом моей академии! Тебе его под мою ответственность выдали! И что в итоге? У тебя в руках — история болезни, перед глазами — обрубок дракона, — и ты еще имеешь наглость спрашивать, на что я жалуюсь? Спроси еще, не болит ли левая рука!
Он сжал протезом подлокотник кресла, я присмотрелась. Никогда не видела вживую таких артефактов: они были безумно дорогими.
Но, к сожалению, от фантомных болей, если они случались, не смогли бы избавить.
И “обрубок дракона”... Вот, как он о себе думает.
— Спрошу, — кивнула я. — Но мы до нее потом доберемся. Давайте по порядку. В истории болезни я прочитала, что у вас “частичная” утрата зрения. Что это значит?
Ашер покачал головой и мученически застонал.
— Вы хотите что-то сказать?
Он поднял голову со спинки кресла и наклонил ее к плечу — я могла бы поклясться, что под повязкой он прищурился.
— Насколько же неудачно ты вышла замуж, Грейс, раз муж заставляет тебя работать.
Зубы сжались от злости. Амелии в самом деле приходилось работать в последние годы, хотя она старалась держать это в тайне, особенно от матери.