» Фэнтези » » Читать онлайн
Страница 4 из 11 Настройки

— Лорд Стоунхард… — весьма почтительно кивнул он мне, войдя в кабинет. — Рад с вами познакомиться и рад служить для защиты гарнизона!

— Благодарю, вард Нэпп, — ответил я вежливостью. — Но, к сожалению, спокойно приступить к службе не получится. У нас случилась огромная неприятность.

— Да, я слышал. Мы с леди Лакленд договорились, что она поможет мне с переездом в гарнизон. Но она не появилась, а когда я сам добрался сюда, мне рассказали, что она пропала.

Лицо лекаря приняло суровое и слегка скорбное выражение — похоже, он тоже переживал за Веру, но не знал пока, как может помочь. Бессилие — одно из самых скверных чувств. Сейчас оно накатывало и на меня тоже. Ни одного следа! Ничего. А ведь я дракон, мои инстинкты намного острее людских, и даже мне не удалось ничего найти!

— Скажите, что вы знаете о хамадидах? — уточнил я без долгих вводных слов.

Бертран сел в кресло напротив меня и немного помолчал.

— Да почти ничего. Они редко оказывались среди моих пациентов. В Эшвуде их очень мало, чаще всего они скапливаются в более крупных городах. Они очень крепкие и здоровые — это могу сказать точно. 

— У вас нет случайно знакомых среди них? — продолжил я расспросы.

— Надеюсь, вы не считаете, что я мог быть замешан… — свёл брови Бертран.

— Нет! Что вы! — поспешил я успокоить лекаря. — Просто я подумал, что в виду вашей деятельности вы имеете множество самых разных знакомств. А мне нужен хоть малейший намёк на то, куда могли спрятать Веру. Кучер и лакей, которые были с ней, утверждают, что это были хамадиды.

Доктор Нэпп вздохнул, размышляя.

— Знаете, а у меня действительно есть один знакомый хамадид, — наконец ответил он. — Только живёт он не в Эшвуде, а в другом городке на юго-востоке отсюда. В Термоне.

1.4

— Да, я знаю, где это! — на душе стало чуть светлее. Вот он, хоть какой-то след!

— Одно время он даже работал в госпитале, который курировала леди Лакленд. Но потом переехал, — лекарь пожевал губами, глядя на стол перед собой, будто пытался вспомнить гораздо больше. — Я встречал его не так давно, кстати. Случайно столкнулись на улице. Он сказал, что приехал в аптеку за какими-то редкими ингредиентами. Вот, собственно, и всё.

— Спасибо! — я взбудораженно вскочил с места. — Мне нужно только имя — остальное я выясню сам. 

— Ну, почему же, я могу назвать вам и адрес тоже, — кивнул Бертран. — Лишь бы это помогло. Его зовут Алмурид Джаван.

Я протянул Бертрану руку, чтобы пожать её. Возможно, это была подсказка интуиции, а может, просто радость хоть от какой-то информации, которая могла оказаться полезной. Или стать пустышкой, на которую я лишь потрачу время зря. В любом случае я не мог сидеть на месте, мне нужно было что-то делать.

Что сейчас с Верой? Для чего её забрали? Неизвестность просто выжигала мне мозг.

— Спасибо, вы очень мне помогли, — улыбнулся я лекарю. — Не буду вас больше задерживать. Вы устали с дороги, а с утра вам предстоит заняться лазаретом.

— Я очень надеюсь, что вы найдёте леди Лакленд как можно скорее, — нахмурился вард Нэпп. — Она просто невероятная женщина, без неё нам всем придётся тяжело. Я просто не понимаю, кому она могла перейти дорогу.

Я, конечно, представлял, но старался пока не разбрасываться предположениями, которые могли ещё оказаться неверными. Изнутри меня жгло желание сразу отправиться в Термон, но я не могу бросить всё так. Надо оставить старших вместо себя — неизвестно, насколько я задержусь. Как бы тут не начался хаос.

А если нападение падших?

Как же всё сложно!

Когда лекарь ушёл, я снова сел за стол, чтобы немного обдумать план дальнейших действий. И в какой-то миг неосознанным движением вдруг опустил ладонь на запястье, где день за днём мог наблюдать бледный след от метки, которая раньше указывала на то, что мы с Верой — истинная пара. Только след. Но сейчас он как будто нагрелся, и я даже поднял рукав, чтобы посмотреть. Выглядит всё так же. Наверное, показалось.

Стук в дверь отвлёк меня от размышлений. Я разрешил войти, и внутрь сразу сунулась Калиста. В руках у неё был небольшой круглый поднос со стаканом на нём. Что это?

— Простите за вторжение… — она прошла чуть дальше. — Сегодня столько всего случилось. Я приготовила вам состав на полезных травах. Подумала, он поможет вам успокоиться и привести мысли в порядок. Помните, вы принимали его, когда жили в храме?

Я ещё раз посмотрел на стакан — жидкость в нём действительно выглядела так же. Вообще меня много чем пичкали, будто я был их экспериментом. Но, уверен, сёстры и правда хотели мне помочь. Только вряд ли своим восстановлением я обязан их травкам.

— Оставьте здесь, — я махнул рукой на столик у камина. — Спасибо за заботу. Но сейчас вам лучше сосредоточиться на работе в лазарете. Прибыл доктор Нэпп — вам предстоит работать с ним дальше. 

— О, это просто прекрасно! — обрадовалась Калиста. — Я тотчас отправлюсь к нему!

— Вот и хорошо. Идите.

1.5