Они с приятелем саркастично рассмеялись. Может, я и нетипичная жена, но действительно старалась не лезть в дела мужа, если он меня об этом не просил — мне и без того хватало хлопот.
— Вы хоть скажите, как выглядит ваш артефакт, — фыркнула я в ответ на их насмешки. — Как я могу знать, видела его или нет, если не знаю, что это?
Несколько секунд Вигго пристально смотрел на меня, будто пытался понять, издеваюсь я или нет, а затем внезапно снизошёл:
— Это золотое ожерелье сложного плетения с мелкими агатами и одним овальным по центру. Вы слышали о хамадидах? — он смолк, ожидая, что я вспомню.
Но я лишь пожала плечами. Мои знания об этом мире хоть значительно разрослись за десять лет, но были далеко не полными. О хамадидах я никогда не слышала и даже не встречала их упоминание в книгах.
— К сожалению, нет. Это какой-то народ? — уточнила я осторожно.
Неловко было бы показать явное невежество — странно даже. Чего, казалось бы, мне стесняться перед этими бандитами?
— Вы почти угадали, — вовсе не обиделся Вигго. — И я ни за что не поверю, что вы никогда не видели хамадидских украшений. Они бывают весьма популярны, особенно на востоке империи.
Я снова покачала головой. Скорее, матушка Зериона могла что-то знать об этом. Я же ювелирным искусством малых народов империи не интересовалась.
— К сожалению, нет… — вздохнула.
И внезапно главарь решил провести мне небольшой ликбез.
— Ожерелье Змеиной Крови — это вершина ювелирного искусства хамадидов. Оно было утеряно моим племенем много лет назад. И только какой-то насмешкой Пращура оказалось у Зериона Лакленда. Скажите ещё, что вы не знали, что он приторговывал разными ценными вещицами?
Пожалуй, так я скоро перестану удивляться новостям о жизни Зериона.
— Если бы я увидела подобное ожерелье, то наверняка запомнила бы его, — не стала отвечать прямо.
— Муж дарил вам драгоценности? — вдруг спросил Вигго.
— Дарил, но не так часто, как вам может показаться, и не настолько экзотические, — я снова поёрзала. Очень хотелось почесать глаза, они уже начали слезиться, а из носа потекло.
— Ну и дурак ваш муж, — хмыкнул главарь. — Такую женщину нужно заваливать драгоценностями, холить и преклоняться. Может, ваш новый хозяин оценит вас по достоинству и отнесётся к вам так, как подобает…
Это он о ком? Я нахмурилась. Ну, не называет же он моим “хозяином” Илидана? Ещё чего не хватало! Хотя кто знает этих… хамадидов, что творится у них в головах и какое у них отношение к женщинам. Теперь мне стало чуть понятнее, отчего у Вигго такая своеобразная внешность. Он отличался от местных мужчин, будто прибыл издалека.
— У меня нет хозяев. Я вам не питомец, — напомнила я ему на всякий случай. Пусть не забывается.
— Это пока нет, — он состроил загадочное выражение лица и воздел глаза к потолку коляски. — Но если вы не поможете нам или ваш муж не объявится в самое ближайшее время, я найду, куда применить вашу красоту. За женщину с платиновыми волосами и белой кожей мне дают много золота. У меня есть несколько знакомых, которые любят таких, как вы.
— Что? — я вжалась в спинку кресла. — Да вы даже не успеете далеко уехать, как лорд Стоунхард вас найдёт. На что вы вообще надеетесь?
— Лорд Стоунхард? — переспросил Вигго. — Это Хранитель Каменного Раскола? Как интересно… С чего вы взяли, что он будет гоняться за вами? Разве у него мало забот? Я сталкивался с падшими — это крайне мерзкие и зловредные твари. Уверяю вас, они займут всё его время.
Я постаралась не показать вида, но действительно задумалась — а нужно ли Илидану меня искать? Станет ли он? Кажется, у него и правда слишком много проблем сейчас. Разумеется, он сделает вид, что ищет, но вряд ли я настолько нужна ему, чтобы перевернуть мир.
От этой мысли стало нехорошо. Тогда, десять лет назад, я была уверена в его чувствах ко мне. А теперь ему предстоит новый призыв — может, он даже рад будет лишиться проблемы в моём лице.
Однако я отбросила самоуничижительные мысли, выпрямила спину и заявила:
— Вам просто следует уяснить, что с ним лучше не связываться.
Хотя бы в этом я была уверена.
— Ну, раз вы настолько для него важны, может, он сумеет нам помочь? — совершенно не растерялся Вигго. — Я отправлю ему письмо. Вы не думайте, я не собираюсь вам вредить. Если только вы не собираетесь совершить какую-то глупость вроде побега или попытки меня убить, разумеется. И как только нам передадут ожерелье, я тотчас верну вас тому, кто это сделает. Мне без разницы, будет это ваш муж или лорд Стоунхард. Главное — результат, верно?
— Он тем более ничего не знает о ваших племенных артефактах! — заметила я.