– Само собой, – фыркнул Алек, перехватывая мяч. – Это когда тебе везде мерещится всякая фигня и ты никому не веришь на слово.
Подж запрокинул голову и захохотал.
– Ал, это уже паранойя, – простонал я, проведя ладонью по лицу.
– Реально?
– Ага, – веселился Подж. – Ты вообще не попал.
– Похоже, тебе нормально прилетело клюшкой, – сухо заметил я.
– Паранойя, – нахмурился Алек. – А что тогда значит «проницательный»?
– То, в чем тебя точно больше никто не упрекнет, – хохотал Подж.
– Ладно, народ, рассредоточились, – скомандовал я, отбегая в сторону. – Давайте еще разок, пока не стемнело. Через неделю мы играем против «Святого Финтана». Хрен эти говнюки выбьют нас из плей-офф.
– Школьная комиссия вынесла вердикт? – с надеждой спросил Алек.
– Ага, маме позавчера звонили. – Я подпрыгнул и ловко поймал шлитар. – Мне дают последний шанс.
– Значит, тебя не исключают?
– На этой неделе – определенно нет, – ухмыльнулся я.
Ближе к пяти вечера Подж ткнул меня в бок.
– У нас гости.
Сощурившись, я различил в сумерках компанию незнакомых парней, наблюдавших за нами с противоположного края поля. Волоски на теле моментально встали дыбом, мышцы напряглись перед неведомой угрозой.
– Нас пасут, – шепнул Подж.
– Они вроде из Томмена. – Алек сосредоточенно потирал подбородок. – Вон тот бугай стопудово регбист, я видел его фотку в газетах.
– Точняк. Они еще зависают в «Служанках».
– И за каким фигом они приперлись? – ощетинился я.
– Ошиблись полем.
– Точнее, районом.
Мы гоняли шлитар еще минут пять, но незваные гости явно не собирались уходить.
– Ждите здесь! – рявкнул я, стаскивая с головы шлем. – Сейчас разберусь.
Злющий как черт, я рванул к мажорам, столпившимся у кромки моего, блин, поля.
– Джо, только не наломай дров! – поспешил за мной Подж.
– Реально, чел, – забубнил Алек. – Их там шестеро.
– Чего вылупились, придурки?
– Ну все, – простонал Алек, схватив меня за шиворот. – Нам крышка.
– Эй, вы оглохли? – Я стряхнул его руку, всецело сосредоточившись на чужаках, которые как по команде уставились на меня. – К вам, блин, обращаюсь!
– Да, это он, – кивнул один из мажоров и, несмотря на свои внушительные габариты, благоразумно спрятался за спину приятеля, еще здоровее. – Гибс, ты у нас переговорщик. Вперед.
Парень со светлыми волосами и придурковатой улыбкой показался мне смутно знакомым.
– Как твое ничего, дружище?
– Я тебе не дружище, – процедил я и, стиснув хёрли, шагнул вплотную к здоровяку. – Насколько мне известно, клуб регби в другой части города. Вот туда и валите.
– О боги, – хохотнул бугай. В серебристо-серых глазах вспыхнули озорные искорки. – Решил затеять войну за территорию?
Я поднял бровь:
– Войну за территорию?
– Да, – энергично закивал тот. – Как «Ти-Бёрдс» и «Скорпионы» в «Бриолине».
– Какой, на фиг, «Бриолин»? – опешил я. – Ты что несешь?
– Не обращай внимания на Гибси, – вклинился в диалог третий мажор – вот с ним мы уж точно где-то виделись. – Он у нас малость тугодум.
– Мы встречались? – нахмурился я, настороженно глядя на собеседника.
– Хьюи Биггс, – торопливо представился тот и примирительно поднял обе ладони вверх. – Наши сестры дружат.
– Ага, – хмыкнул здоровяк и помахал платком. – Мы пришли с миром.
– Заткнись, Гибс, – шикнул на него Хьюи, неодобрительно качая головой. – Чел, ты неисправим.
Совершенно сбитый с толку, я разжал кулаки и попытался расслабить сведенные судорогой мышцы.
Чужаки не представляют никакой угрозы. Главное – донести эту информацию до тела.
– Каким ветром, Биггс? – обратился я к Хьюи, старательно не замечая его приятеля-бабуина. – Чего надо?
– Вообще-то, мы искали тебя.
Режим тревоги активировался снова.
– Зачем?
– Хотели попросить об одолжении.
– Не делаю одолжений левым чувакам.
– Наши сестры дружат, – повторил Биггс, не теряя надежды. – Значит, мы тоже своего рода друзья, приятели… нет? Ну ладно.
– У меня нет друзей, – отрезал я, поочередно смерив взглядом переростков в дорогих шмотках и с модными стрижками. – И одолжений я не делаю.
– Зашибись. Огромное, блин, спасибо тебе, друг! – Алек фыркнул и негодующе скрестил руки на груди. – А я тогда кто? Собачья какашка?
– Заткнись, идиот, – буркнул Подж. – Пусть Линчи разберется.
– Справедливо, – кивнул Биггс. – Зря мы пришли.
– Очень зря. – Я буравил его взглядом, пока он не отвел глаз. – Всё, бывайте.
– В смысле? – возмутился бабуин. – Ничего не зря, и я лично с места не двинусь, пока не получу то, ради чего мы всё это затеяли.
– А конкретнее?
– Конкретнее, у нас в планах отправиться на гору Кумар. Сечешь? – ответил здоровяк, поигрывая бровями. (Я растерянно заморгал.) – Короче, нам нужны наркотики. Хотим раскумариться.
– Господи, Гибс! – взвыл Хьюи, спрятав лицо в ладонях. – Нельзя же так в лоб.