» Фэнтези » » Читать онлайн
Страница 7 из 10 Настройки

Когда я вошла в коридор, голубое платьице мелькнуло уже в другом его конце. Прошла дальше, вошла в столовую и… Признаться честно, немного оторопела.

Элзибет, старательно изображая послушную девочку, сидела за столом, на высоком стуле со ступеньками, а перед ней стояло три накрытых крышками блюда. Помимо них на столе присутствовал полный набор столовых приборов, два бокала – с водой и судя по всему соком, чайник, чайная чашка и замысловато сложенная накрахмаленная салфетка.

Как только я взглянула на саму девочку, она тут же опустила голову и пролепетала:

- Прости.

- За что? – подходя к столу, спросила я, сделав вид, что не понимаю, о чём речь.  

- Госпожа Лания Опус отругала тебя за хвостики, да? - подняла голову и виновато вздохнула малышка.

- То есть ты знала, что так будет и сделала это намеренно? – прищурилась и спросила я.

Как у взрослого человека, не делая скидку на возраст. Элзибет хоть и пятилетка, но уже явно понимает больше многих своих сверстниц. А значит и разговаривать в таких ситуациях с ней следует соответствующе. Если начну сюсюкать, она тут же воспользуется этим.

- Я не хотела, чтобы тебя ругали! – помотала она головой. – Просто… люблю хвостики, а их нельзя…

- Принимается, - кивнула я. – Но ты знала, что мне попадёт за хвостики и скрыла это, воспользовавшись моим неведением. Поэтому, в качестве извинения, я могу рассчитывать на то, что сегодня ты будешь хорошей, послушной девочкой.

Не спросила, а поставила перед фактом. Раз уж ребёнок ведёт себя столь расчётливо, то и мне отставать не стоит.

- Только не заставляй есть варёные овощи, - взмолилась Элзибет, сложив ладошки. – Они скользкие, как червяки, и противные. Бр-р-р, - наморщила она носик и передёрнула плечами.

- Сейчас посмотрим, что тут у тебя противное, а что нет, - улыбнулась я, поднимая крышки.

Завтрак у Бести был вполне обычный. За исключением наличия в нём мяса и полного отсутствия сладкого. Молочная, но несладкая каша, варёные овощи и варёное же мясо, видимо вместо десерта. Но как раз на мясо девочка накинулась с превеликим аппетитом. Драконы хищники, м-да…

Кашу Элзибет ела уже с меньшим энтузиазмом, а из овощей я смогла уговорить её только на морковку. И то обманом, заверив, что если закрыть глаза, то можно представить, что это десерт, потому что она немножко сладкая. Судя по всему, раньше такого с этой малышкой никто не проворачивал. В итоге она даже призналась, что понравилось.

А кому бы не понравилось, если больше ничего сладкого не дают? При таком раскладе и варёная морковка в радость будет!

Решено, если переживу испытательный срок и останусь, наберусь смелости и поговорю с графом Валентайром о том, что у ребёнка должно быть детство! Пока же казалось, будто все благополучно забыли о том, что девочке всего пять лет.

Строя эти планы, я ещё многого не знала. То, что произошло дальше, заставило меня задуматься… Но не передумать!

Глава 6

- Элзибет, не отвлекайся, - уже в десятый раз за последние полчаса попросила я.

Девочка с трудом могла усидеть за партой в учебной комнате. Всё время вертелась, роняла карандаши, переспрашивала по несколько раз одно и тоже. В общем скучала и категорически не желала учиться.

И не удивительно! Ей же всего пять лет! Ну какая грамота в таком возрасте? Мои сводные братья старше, и то их с трудом можно было заставить пару строчек букв в день написать.

А мне приходилось надиктовывать текст. Причём весьма непростой для такой малышки. Я бы с радостью порисовала с ней, поразучивала забавные стишки или песенки, почитала сказку. Но нет! Госпожа Лания Опус бдела.

Вредная экономка уже дважды за эти полчаса заходила проверить, как проходят занятия. И предупредила меня, что отступление от учебной программы категорически запрещено.

А программа была впечатляющей… Я сама нечто подобное изучала только лет в десять. Но, в чужой монастырь со своим уставом не ходят.

С записью под диктовку мы кое-как справились. Причём, невзирая на постоянное отвлечение, Элзибет не так уж много и ошибок сделала.

Настало время арифметики. Тоже скучной и явно дающейся девочке хуже, чем письмо. Я дождалась очередного визита экономки, выслушала её недовольство по поводу того, что леди Элзибет была неряшлива в письме, а я не проконтролировала, и, как только за госпожой Ланией Опус закрылась дверь, хлопнув в ладоши, проговорила:

- А давай поиграем!

- Нельзя, - протянула Бести, со вздохом посмотрев в окно. – Госпожа Лания Опус ругаться будет.

Жуть какая! Даже малышка Элзибет называет экономку полным именем. Какой-то странный у престарелой дамочки пунктик по этому поводу.

- А мы ей не скажем, - подмигнула я, подходя к окну. – Иди сюда.

Усадила девочку на подоконник и протянула:

- Как много деревьев у вас в саду. Все и не пересчитать.

- Немного, - махнула ручкой Элзибет и почесала затылок.