С помощью Энн Лили умыла лицо и расчесала свои безжизненные волосы. Она была слишком измучена, чтобы их укладывать, поэтому она отпустила свои длинные пряди. Она надела простое дневное платье и завернулась в шерстяную накидку. Это было далеко не самое модное, что у нее было, но сегодня ей было все равно. Она хотела только поужинать и лечь спать.
В без пятнадцати семь с Линфордом прибыл Престон, чтобы подготовить ее гостиную к ужину. — Мне помочь вам пройти в гостиную? — спросила Энн.
Лили улыбнулась ей. — Я всего лишь больна, Энн, а не хрома. Я справлюсь.
В гостиной Лили сразу же потянулась к теплу пылающего огня, который зажег Линфорд. Она наклонилась, чтобы погреться, когда прибыл Тобин. — Леди Эшвуд.
Как формально! — Граф Эберлин, — чопорно ответила она.
— Я пришел, как вы просили, но я предпочел бы поужинать в комнатах, которые ваш персонал так любезно предоставил мне на ночь. Я не хочу вас беспокоить.
— Да, мне уже сказали, — сказала она и указала на кресло рядом с ней. — Но я предпочла бы, чтобы вы были здесь, где я могу вас видеть.
Он выгнул бровь. — Если бы кто-то не знал правды, то мог бы предположить, что вы прониклись ко мне нежными чувствами.
— А если бы кто-то не знал правды, то мог бы предположить, что вам можно доверять. — Она улыбнулась. — Пожалуйста, садитесь, Тобин.
Он сел, откинувшись на спинку кресла, закинув ногу на ногу, его карие глаза пристально смотрели на нее. — Вы выглядите лучше. Не такая бледная.
— Я чувствую себя лучше. — Она плотнее закуталась в накидку.
— Вам холодно? — Он тут же подошел к очагу и, опустившись на одно колено, подбросил дров в огонь.
— Милорд, позвольте мне, — сказал Линфорд, поспешно подходя.
— Я ни капли не возражаю, — сказал Тобин.
Он был из тех людей, которые привыкли делать все сами, предположила Лили. Строить свои собственные костры, плавать на своих собственных кораблях… если бы кто-то не сражался с ним, то мог бы очень восхищаться им. Можно было бы увидеть силу в его плечах и бедрах, и игру мускулов в его руках и ногах и подумать, вот мужчина, который…
— Так лучше? — спросил он, снова повернувшись к ней.
Лили заморгала. — Да. Спасибо.
— Позволите подавать, мадам? — спросил Линфорд.
— Пожалуйста.
Тобин быстро помог ей встать на ноги, а затем сесть за маленький столик. Он не сводил глаз с Лили, пока Престон наливал суп в их тарелки.
Лили проигнорировала пристальный взгляд Тобина — запах еды взволновал ее, и ее тело отреагировало. Она взяла ложку и попробовала луковый суп, ненадолго закрыв глаза, когда тепло просочилось сквозь нее. Когда она снова открыла их, Тобин улыбался.
— Вы не против? — извиняющимся тоном спросила она. — Я чувствую, как будто не ела несколько месяцев.
— Вовсе нет, — сказал он, gesturing к ее миске. — Я рад видеть у вас аппетит. Ранее сегодня я не давал вам благоприятных шансов на выживание. Теперь я надеюсь, что вы полностью выздоровеете.
— Вам никогда не следовало сомневаться в этом, — сказала она, с удовольствием взяв хлеб, который предложил ей Линфорд. — Я не могу умереть, пока не выиграю нашу маленькую войну.
— Так мы снова вернулись к войне, да? — спросил он. — Я скорее думал, что мы договорились об обратном.
Лили взглянула вверх, и Тобин подмигнул ей так тонко, что по ее телу разлилось тепло, и покалывание кожи головы. — Не заблуждайтесь, сэр, мы все еще находимся в состоянии войны. Если, конечно, вы полностью не передумали?
— Вряд ли. — Он усмехнулся и поднял свой бокал. — За достойного противника, к которому я отношусь с большим уважением.
Лили пожелала, чтобы у нее хватило сил пнуть его по голеням. — Значит, именно ваше уважение ко мне заставляет вас так решительно… — Она вспомнила о Линфорде и и Престоне, которые молча стояли настороже, и остановилась.
— Это, мадам, нечто совсем другое.
Лили покраснела.
Тобин усмехнулся.
За первой переменой блюд они неторопливо говорили о погоде, но когда дворецкий подал основные блюда, Лили сказала: — Линфорд, спасибо. Думаю, мы с графом справимся отсюда сами.
— Да, мадам, — сказал он.
Тобин взял в руки вилку, Линфорд и Престон вышли из комнаты, оставив дверь открытой.
— У вас всегда так много вопросов ко мне, но сегодня у меня есть вопрос к вам, — сказал Тобин.
— О?
— Как вам удалось остаться незамужней?
Удивленная Лили спросила: — Простите?
— Уверен, я не первый человек, который задается этим вопросом. Разве это не правда, что самых желанных женщин расхватывают в тот момент, когда их сочтут достаточно взрослыми для вступления в брак? — спросил он и съел большой кусок ветчины. — Мне интересно, почему вас не расхватали, Лили Будин.
Взмахом руки Лили сказала: — Ответ прост. Я никогда не чувствовала того, что нужно чувствовать к джентльмену, если собираешься провести с ним всю свою жизнь.
— Нет?