» Эротика » » Читать онлайн
Страница 39 из 89 Настройки

Я качаю головой, поправляю хвост и снова смотрю на лучшую подругу:

— С каких это пор он зовет тебя Чар?

Она пожимает плечами, отпивая холодный латте:

— Понятия не имею. Наверное, это что-то новенькое. Ты же знаешь своего брата.

Я киваю, проверяя время. Затем встаю из-за стола, собираясь идти на пару, коротко обнимаю Чарли на прощание и направляюсь к выходу.

— В следующий раз требую подробностей! — кричит она мне в спину.

Глаза расширяются, я машу ей рукой, торопливо ухожу и игнорирую любопытные взгляды, следующие за мной.

17

Совет семнадцать: шея, шея, шея. Это очень чувствительное место, и я еще не встречала человека, которому не нравилось бы немного внимания там (только помните про артерию, ребята). Не то чтобы я часто касалась чьих-то шей, но вы понимаете, о чем я. Целуйте ее, мягко поглаживайте чувствительные участки. Всем нравятся поцелуи в шею. Они и сексуальные, и нежные… в общем, сосредоточьтесь на шее. Подарите ей немного любви.

Я сижу за столом в библиотеке, погрузившись в работу, и вдруг кто-то плюхается на стул рядом. Поднимаю голову, чтобы улыбнуться Ашеру, но улыбка почти гаснет, когда я вижу лицо, глядящее на меня в ответ.

— Чарли, — удивленно вскрикиваю я, быстро окидываю взглядом библиотеку и снова смотрю на нее. — Что ты здесь делаешь?

— Разве девушка не может сесть рядом со своей лучшей подругой?

Я смеюсь, качаю головой:

— Ты меня напугала, вот и все. — Снова оглядываю библиотеку, и взгляд цепляется за фигуру того, кто должен был сесть рядом со мной.

Вот что бывает, когда договариваешься встретиться в публичной библиотеке.

Ашер едва заметно качает головой, одаривает меня фирменной улыбкой и исчезает между стеллажами с книгами, держа голову высоко, будто все в порядке.

А это не так. Я сижу тут и разговариваю с его сестрой, будто ничего не происходит, хотя на самом деле я должна была встретиться с ее братом для тайного свидания, или учебного занятия, или чего-то еще.

Всего день спустя после того, как я пригласила этого самого брата к себе в комнату и поцеловала его. Снова. Снова и снова.

Я худшая подруга на свете.

— Спроси меня, почему я улыбаюсь, — прерывает Чарли карусель моих мыслей, чуть ли не подпрыгивая на месте.

— Почему ты улыбаешься? — я откидываюсь на спинку стула, пытаясь изобразить спокойствие, которого не чувствую.

— Потому что чертовски горячий серфер только что подошел ко мне и спросил, как меня зовут.

— Он пригласил тебя на свидание? — уточняю я, наклоняясь вперед.

— Нет! — возбужденно отвечает она.

Я моргаю, откидываюсь назад:

— Тогда почему ты так взволнована?

— Он спросил мое имя и твой номер.

В этот момент кто-то еще опускается на стул рядом с Шарлоттой, и я выпрямляюсь, широко раскрыв глаза: Ашер подмигивает мне и улыбается, прежде чем Чарли оборачивается через плечо, чтобы посмотреть на него.

— Что, черт возьми, ты здесь делаешь?

— Решил поискать в библиотеке книгу для задания — и кого же я нахожу, как не мою дорогую сестру и ее подругу, увлеченных разговором. Привет, Айви. — Его взгляд задерживается на мне поверх плеча Чарли, пригвождая меня к месту, отчего в животе порхают нервные бабочки.

Он усмехается — будто точно знает, какой эффект оказывает на меня, — высовывает язык, смачивая нижнюю губу, и мой взгляд невольно фокусируется на этом действии; щеки заливает румянец, когда я вспоминаю, где был его рот в последний раз, когда мы виделись. Где был мой рот…

Прерываю эту мысль и прочищаю горло:

— Привет.

— О чем болтаете? — Он наклоняется вперед, опираясь на стол: локти согнуты, пальцы сплетены, — словно у него в запасе целая вечность, чтобы выслушать все грязные подробности, которые мы с Чарли могли бы обсудить.

Я сужаю глаза, глядя на его ухмылку, — так же делает и Шарлотта, — а потом на ее лице появляется такая же улыбка:

— Я как раз рассказывала Айви, что один парень спросил ее номер. Хочет позвать на свидание. Разве не мило? Иметь смелость пригласить на свидание совершенно незнакомую девушку?

Улыбка Ашера чуть меркнет:

— По-моему, это странно, если честно. Он же ее даже не знает.

— То есть ты хочешь сказать, что если бы знал, то не стал бы ее звать? — бросает вызов Чарли, и у меня замирает сердце.

Глаза Ашера расширяются:

— Нет, я не это имел в виду. — Он бросает на сестру строгий взгляд, потом смотрит на меня: — К тому же он подошел к тебе, чтобы спросить про Айви, а не обратился к ней напрямую. Выглядит довольно незрело.

— Может, он оробел. Айви — потрясающая. И она свободна. Никаких обязательств, — говорит она, приподнимая бровь в сторону брата.

Ашер закатывает глаза.

Я ни с кем не встречаюсь. Не по-настоящему.

Чарли снова поворачивается ко мне, широко улыбаясь:

— Он все еще здесь, если хочешь сказать «да» — а я думаю, тебе стоит.

— Чарли.