— Неважно. Всё уже кончилось, — сказала она. — Что твой отец имел в виду, когда сказал, что твои проваленные задачи теперь достались ему?
— Ничего. Пойдём, я отведу тебя в комнату.
Она не двинулась с места.
— Что случилось?
Он выдохнул.
— Охоту на убийцу передали моему отцу.
— Что это значит?
— Ничего. Он всё равно ничего не найдёт. Посланник Шисео вернётся чуть больше чем через неделю.
Эта новость ударила, как кулак в живот. Хелена и так знала, что время уходит, видела это всякий раз, когда поднимала взгляд на ночное небо, но известие о скором возвращении Шисео сделало всё куда более окончательным. Она молчала, пока они не дошли до её комнаты.
— Та девушка, что была здесь со своей сестрой. Ты её знаешь?
Глаза Каина сузились.
— Это она впустила всех в Институт.
— Она была из людей Кроутера. Она убила его, потому что её сестра умерла, когда мы спасали Люка, — сказала Хелена, кивнув. — Она убеждена, что некротралл рядом с ней жива.
— Это одна из реанимаций Морроу. Обычно он не утруждает себя такой сложной работой, но это многое объясняет. Я бы уже давно её убил, да только с ней неудобно: она никогда не бывает без этого некротралла и других при себе не держит.
СПАЙРФЕЛЛ СНОВА КАЗАЛСЯ НАСЕЛЁННЫМ призраками — с тех пор как в доме вновь появились Атрей и Аурелия.
Комната Хелены выходила окнами во двор, и она всегда слышала, когда кто-то приезжал. Она видела, как Каин с отцом стояли на ступенях, когда во двор въехал грузовик и пленных потащили в одно из складских зданий.
Каин уже собирался уйти, но Атрей резко окликнул его. Каин медленно обернулся и последовал за отцом внутрь.
Крики, раздавшиеся потом, пронзали даже закрытые окна, плыли по изломанным коридорам дома. И всё не кончались.
Хелена задёрнула шторы и забилась в дальний угол комнаты, пытаясь отгородиться от этих звуков. У неё было слишком много воспоминаний о подобных криках.
Она вздрогнула от прикосновения и подняла взгляд — перед ней стоял Каин. Она всмотрелась в него. Волосы у него были влажные; видно было, что он только что умывался или мылся.
Некоторое время они просто смотрели друг на друга, чувствуя на себе тяжесть всего этого.
— Они... они ничего не сказали такого, что могло бы выдать тебя? — спросила она хриплым голосом.
Взгляд его дрогнул.
— Нет. Никто из них ничего не знал.
Она тяжело сглотнула.
Каждое слово. Каждая жизнь. Из-за тебя.
Сказать она ничего не смогла.
— Уже поздно. Ты поешь? — наконец спросил Каин.
Она посмотрела в сторону и увидела на столе поднос. Тени в комнате успели вытянуться. Значит, она просидела в этом углу весь день.
Челюсть у неё задрожала, горло налилось тяжестью.
— Почему он делает это здесь? — спросила она, как будто от места зависело хоть что-то.
— Он уверен, что везде шпионы, и именно поэтому убийца так успешен. Он убеждён, что Спайрфелл — единственное место, которое ещё можно считать безопасным. — Он опустил взгляд. — Тебе нужно поесть. Сегодня вечером я должен ужинать с ним и Аурелией.
Он уже начал подниматься, но она потянулась к нему.
— Ты потом вернёшься?
В темноте серебро его глаз казалось почти светящимся.
— Если хочешь, вернусь.
В тишине она вытащила свои массивы, все записи, стала изучать их, менять некоторые узлы в придуманной схеме, щурясь и проводя пальцами по линиям, пытаясь почувствовать энергию и понять, верно ли всё ощущается.
Никаких книг, никаких источников об алхимических массивах, предназначенных для анимантии, не существовало. Оставались только обрывки сведений и её собственный опыт.
На доведение массива до совершенства могли уходить годы, а то и десятилетия.
В лучшем случае у неё будет только один шанс сделать всё правильно.
— ШИСЕО ДОБЕРЁТСЯ ДО ВОСТОЧНОГО НОВИСА через несколько дней, — сказал ей Каин. Они шли по живому лабиринту: из дома их там нельзя было увидеть, а доносящиеся время от времени крики сюда уже не долетали. — Здесь он будет в течение недели.
Живот у Хелены ухнул вниз.
— А.
Она понимала, что он говорит это, чтобы подготовить её к скорому неизбежному, но это ощущалось не как подготовка, а как удар.
Горло у неё несколько раз судорожно сжалось.
— Как ты думаешь, у меня есть шанс сходить с тобой в библиотеку? Я просто хочу проверить, не упустила ли что-нибудь.
— Если ты этого хочешь.
В библиотеке она всё время чувствовала на себе тяжесть его взгляда, пока медленно шла между стеллажами, разыскивая старые хроники и комментарии о свойствах алхимии. Когда он смотрел на неё, в его глазах была такая явная скорбь, что она не понимала, как не увидела этого раньше.