» Фэнтези » » Читать онлайн
Страница 338 из 384 Настройки

Когда Страуд ввела её в комнату, все обернулись, и Хелена вдруг остро почувствовала себя выставленной напоказ: распущенные волосы, нарочито обозначенная беременность — состояние, в котором ни одна уважающая себя северянка не показалась бы на людях.

Её появление встретили молчанием. Хелена быстро обвела взглядом комнату. Лиц она узнала мало; Аурелия была здесь, стояла с недовольным видом рядом с Кроутером.

Атрей, напомнила себе Хелена. Кожа у него была серой, с лёгкой пятнистостью у висков, а на пальцах теперь блестели кольца зажигания.

— Так вот он, этот секретный проект? — зло и недоверчиво сказал один из мужчин. Хелена узнала голос. У него были длинные бакенбарды и редеющие волосы. — Тот самый проект, о котором вся страна уже прочла в газетах?

— Разумеется, нет, — сказала Страуд, и в голосе её прозвучала защитная нотка. — Неужели вы всерьёз думаете, будто Верховный некромант печатает свои истинные планы в газетах? Её привезли сюда ради совсем иной цели, и знать о ней будете только вы, избранные. Как вы, несомненно, помните, именно эту иностранную студентку Холдфасты с такими затратами доставили сюда.

При этом напоминании на нескольких лицах проступила мрачность.

— Верховный некромант обнаружил, что она обладает редкой разновидностью резонанса, которую он крайне заинтересован культивировать. Когда процесс будет завершён, Верховный некромант достигнет таких высот могущества, каких ещё не видел мир.

— Так вы всё-таки признаёте, что с ним что-то не так? — донеслось с дальнего конца комнаты. Хелена почувствовала, как у неё останавливается сердце, когда увидела Себастьяна Байарда — его светлые волосы, бледные глаза, только кожа теперь тоже была с сероватым отливом.

Губы Страуд поджались.

— Я признаю лишь то, что Верховный некромант победил смертность так, как не снилось ни одной живой душе на земле, и когда он завершит и это, а я знаю, что завершит, это пойдёт на благо нам всем. Некоторые из вас, возможно, помнят, что во время войны Беннет занимался методом переноса талисманов в новые живые тела. Цель была исключительно важной.

Несколько личей кивнули.

— Первые попытки были неудачны, а из-за условий войны пришлось сосредоточить усилия в другом месте. Однако с тех пор был открыт новый метод, в доведении которого до совершенства Верховный рив и я тесно сотрудничали. Физическая форма Верховного некроманта находится в... распаде, но никто не осмелится отрицать его силу. Он перенесёт свою душу в новое тело и тем самым поднимется на уровни могущества, которые невозможно вообразить. А когда это произойдёт, позволит и вам сделать то же самое.

— Какое ещё новое тело? — снова подал голос тот первый мужчина.

Страуд улыбнулась и подтолкнула Хелену вперёд, делая её заметнее.

— То, которое выращивает для нас наша пленница.

Все уставились на Хелену. Сердце у неё колотилось так сильно, что она уже не слышала почти ничего — лишь пыталась остаться спокойной. Под кожей у Каина клокотала ярость.

В ответ раздался глумливый смех.

Комната поплыла.

— Не думайте об этом как о ребёнке, — резко сказала Страуд, достаточно громко, чтобы Хелена разобрала слова сквозь бешеный стук сердца. — Это всего лишь человеческий материал с нужным резонансом. — Лицо Страуд покраснело; она явно ожидала восхищения, а не насмешек. Она грубо дёрнула Хелену назад. — Я работала с Беннетом над проектом химеры и прекрасно разбираюсь в методах ускоренного роста. Ещё несколько месяцев — и плод станет жизнеспособным, а у меня будут материалы с необходимым резонансом, чтобы создать новое тело для нашего вождя. Когда он вознесётся в новую форму, то позволит и тем, кто служил ему верно, последовать за ним и тоже получить новые тела.

Несколько личей выпрямились, и их жажда была слишком явной.

— Так вот для чего и была вся эта ваша программа?

Хелена вздрогнула, услышав голос Кроутера. Он выступил из глубины комнаты, где Атрей всё ещё стоял рядом с Аурелией. Похоже, новая миссис Феррон нравилась ему куда больше, чем собственному сыну.

— Экономическая польза программы вполне реальна, — с чопорным видом сказала Страуд. — Но признаю: у меня были и более скрытые мотивы.

— Подождите, — голос Аурелии прорезал комнату, как разбитое стекло. — А кто отец?

— Верховный некромант, очеви... — начал один из Бессмертных, но осёкся, уставившись на Хелену, и, похоже, пересмотрел вывод.

Другой, мужчина с маслянисто-блестящим лицом и густыми усами, коротко расхохотался.

— А я всегда знал, что ты с ней забавляешься, Феррон.

Щёки Аурелии вспыхнули алым.

— Родительская пара подбиралась по резонансу. Верховный некромант признал вашего мужа самым подходящим, — примирительно сказала Страуд. — Уверяю вас, миссис Феррон, согласие вашего мужа никоим образом не отражалось на вас...

Несколько человек рассмеялись.

Аурелия опасно побледнела.

— Убирайтесь! Все вон отсюда! — Она схватила первый попавшийся предмет, вазу, и швырнула прямо в Хелену.

Хелену резко вырвали из рук Страуд. Фарфор пролетел у самого её виска и разбился о стену за спиной.