» Детективы » » Читать онлайн
Страница 12 из 41 Настройки

Судя по размерам дворца, у меня есть где-то от получаса до часа, чтобы сделать то, что я задумала.

— За мной, — командую остальным и направляюсь в покои так быстро, как только могу.

Мне нужно срочно кое-что проверить!

***

Дорогие читатели! "Дело лихой попаданки или развод с драконом" завершена подностью -

Глава 9. Тайны и приглашение

Вернувшись в покои, велю никому не входить и начинаю обыск. Надеется, что у королевы был личный дневник, не приходится. Все-таки она была неглупой, но в комнате точно будут другие подсказки, благодаря которым можно сделать выводы.

В ящиках с украшениями ничего особенно не нахожу, проверяю каждую шкатулку на скрытое дно — но ничего нет.

Мимолетом замечаю кучу картин, которые Магдалина, кажется, сама рисовала. Здесь есть краски. На столе куча листов со стихами. А я такое разве что в школе читала. Полезного ни на рабочем столе, ни во всех его потенциальных тайниках возле него не нахожу.

Перехожу к шкафу с книгами. Опять поэзия. И много. Сразу убираю первый ряд. Во втором находится “Дворцовый этикет”, но будто бы даже не листали. Видимо, Магдалина все изучила еще до того, как выйти замуж.

Мне пригодится для домашнего чтения, и карта дворца, которая стояла в глубине тоже — но потом. Сейчас куда интересней другая книга. Название все тоже “Стихи и поэмы”, но судя по состоянию корешка, ее открывали куда чаще других.

Открываю, и — хоба! Она еще и написана от руки! И внутри целый список имен, схем и должностей, даже зарисовки портретов имеются.

Вот это подарок от Магдалины. Интересно, зачем она это хранила, да ещё и так скрытно? А может, даже и составила сама. По крайней мере, в книге два почерка. Текст написан один, а рядом приписки другим. Непонятные приписки. Зато очень даже четкое родословное древо короля.

А мне — надо. Мне сейчас все надо!

Дед, значит, умер от старости, передал сын Орэку II трону, но тот не продержался у власти и двух лет. Причина гибели — нападение вражеских шпионов во время шествия к северной границе. Какая-то хилая охрана короля.

Но еще более странно то, что в этот же год скончалась его беременная супруга. Написано, что умерла в храме при пожаре вместе с трехлетней дочерью. Вот уж кошмар!

Трон перешел к единственному выжившему наследнику, нынешнему королю. Но, судя по тому, что мать скончалась, когда ей было тридцать, то и Эйдан был тогда еще совсем ребенком. Значит, делами занимался регент. А он у нас кто?

Веду пальцам по тонкой линии и еще одно “Хоба!”. Жена дедушки Эйзана! Она же, видимо, вдовствующая королева, которую “я” отравила.

Прищуриваюсь, разглядывая приписку возле имени вдовствующей королевы. “ Вторая дочь дома Байсон”. Девичья фамилия типа? Где-то я уже видела.

Перелистываю в поисках страниц, где указывались действующие и бывшие министры с семьями, и чувствую, что мозг вот-вот закипит. Зато вижу свое имя. Ну, кажется свое.

Дистер Барэн — военный министр, 2 сына — оба генералы, на минуточку, две дочери. Старшая Магдалина, младшая Илана. И всюду какие-то странные приписки, смысла которых пока понять не могу.

— Ваше Величество, лекарь прибыл! — раздается за дверью очень не вовремя.

Быстро возвращаю книги на место, а ту, что мне еще пригодиться, прячу под матрас.

— Войдите! — велю я, развалившись на диване в позе умирающего лебедя.

В комнату входит Марго в вместе с ней седовласый мужчина в белом халате, больше похожем на мантию, и колпаке. В руках у него небольшой сундучок.

Кланяется, просит разрешения на осмотр, но получив его, зачем-то достает камень. Меня совсем не касается, все водит побрякушкой возле тела. Странно все это, но делаю вид, что не удивлена. Тем более Марго весьма внимательно за нами наблюдает.

— Я закончил, Ваше Величество, — сообщает лекарь.

— И каков же вердикт? — нервничает Марго.

А лекарь как-то странно напрягается.

— Даже не знаю, как мне правильно сказать…

“Ртом”, — так и хочется подсказать ему, но этот дворцовый этикет, чтоб его.

— Говорите, не томите, — приходится выдавливать из себя вежливость.

— Артефакты показывают нечто странное, Ваше Величество. В вашем теле есть что-то чужеродное и много.

Чужеродное. Я надеюсь, он не обо мне? Точнее о моей душе. Надо бы поосторожнее быть с местной медициной.

— Яд? — перевожу разговор в нужное мне русло.

— Сначала я так и предположил. Очень похоже. Но в таких количествах он бы вас убил. Чтобы сказать точно, мне нужно взять несколько капель крови для исследования, — сообщает лекарь.

Только этого мне сейчас не хватало. У них здесь хоть антисептики есть?

Однако, если откажусь, будет подозрительно. И все-таки инородным может быть яд, рано паниковать. Да и смысла в панике нет.

— Берите, — разрешаю я лекарю.