» Эротика » » Читать онлайн
Страница 66 из 124 Настройки

Ее глаза автоматически устремляются вниз. И когда они задерживаются, а она облизывает губы, я не могу сдержаться. Я смыкаю руку на ее затылке и притягиваю к себе. Мой рот врезается в ее, сталкиваясь зубами, языки борются за превосходство. Целовать Грейс — божественно. Более того, это внетелесный опыт. Все мое тело покалывает, живот сжимается и переворачивается с каждым движением ее языка и каждым маленьким стоном, отдающимся в ее горле. Ее руки ныряют под мой пиджак, блуждая по моей груди и спине, словно она хочет пробраться под мою кожу.

Я отпускаю ее, грудь ходит ходуном. Запустив руку в ее волосы, я вынимаю шпильки, удерживающие локоны, одну за другой, и наблюдаю, как они мягко падают мягкими волнами на ее кремовые плечи.

— Красивая, — бормочу я.

На ее платье нет ни молний, ни пуговиц, и я только за. Я стаскиваю бретельки с ее рук, и оно скользит на пол и собирается у ее ног. Сбросив туфли, я одновременно сбрасываю пиджак и бросаю его за спину.

Свобода — это все, что нужно Грейс. Ловкими пальцами она расстегивает пуговицы моей рубашки за секунды, развязывает галстук, и мой торс обнажен. Ощущение ее грудей, прижатых ко мне, вызывает из моей груди голодный стон.

Она не теряет времени, снимая мои брюки и боксеры. Это отличается от прошлого раза. Тогда она, казалось, была счастлива уступить мне контроль. Сейчас? Что ж, сейчас она твердо контролирует ситуацию. И, очевидно, я двигаюсь недостаточно быстро для нее, потому что она расстегивает свой бюстгальтер одной рукой и стягивает трусики другой.

— Торопишься?

— Да, — выдыхает она, впиваясь в мою кожу, как уличная кошка, защищающая свою территорию. — Проблемы?

— Господи, нет. Я весь твой.

Один толчок ее ладони в центр моей груди — и я падаю на кровать. Она оказывается на мне секундой позже, оседлав меня бедрами. Мой член торчит вверх, такой твердый, что головка темно-фиолетовая, вены вдоль ствола более выражены, чем я когда-либо видел. Я сжимаю свою длину и стону от мимолетного облегчения.

Грейс отталкивает мою руку и заменяет ее своей.

— Твоя рука заставляет мой член выглядеть огромным.

Она хихикает:

— Такая мужская фраза.

— Но это правда. Думаю, мы должны ходить так весь день. Я был бы легендой своего времени.

Ее хихиканье перерастает в хохот.

— Кристиан. Я пытаюсь быть серьезной.

— Зачем? Секс должен быть забавным. Так гораздо веселее.

— Ладно, посмотрим, будешь ли ты смеяться, когда я сделаю вот это. — Она опускает голову и всасывает головку в рот.

— Черт, не... — я задыхаюсь, когда она просовывает язык в щелочку. — Не смеюсь.

Вонзив пальцы в ее волосы, я держусь изо всех сил, пока она лижет, сосет и покусывает, а ее маленькая рука трет мой член с точно таким давлением, от которого я вижу, блядь, звезды.

Щекотка начинается в яйцах, стреляя вверх по позвоночнику и шипя вдоль моего ствола. Я близко. В любую секунду я…

— Кончаю, — цежу я сквозь зубы, стаскивая ее с себя как раз вовремя. Струя за струей спермы брызгает на ее грудь и шею, а когда струи ослабевают, последние капли стекают по ее руке. Я задыхаюсь, хватая ртом воздух. — Иисусе. Христос, Грейс. Блядь.

Капля спермы стекает с ее шеи, падая на изгиб груди. Подцепив ее пальцем, она отправляет ее в рот, сосет, затем с причмокиванием отпускает палец.

— Отдает шампанским.

Я забываю, как закрывать рот. В том, что женщина пробует сперму, которой ты обрызгал все ее тело, есть что-то невероятно сексуальное. Слова застревают в горле, и я открываю и закрываю рот по крайней мере три раза.

— Отличная пародия на рыбу у тебя получается. — Грейс хихикает.

Мне требуется секунда, чтобы перевернуть ее на спину и оседлать. Наклонив голову, я слизываю свою сперму с ее груди.

— На вкус как сперма.

— У тебя явно нетренированное небо. Мы то, что мы едим и пьем, а ты выпил пару бокалов шампанского.

Боже, как же мне нравится, как она меня подкалывает. Я никогда не был с женщиной, с которой мне было бы так весело и в постели, и вне ее.

Ладонью я втираю остатки своей спермы в ее кожу. Она приподнимает бровь:

— Ты метишь меня?

— Да.

— Отгоняешь претендентов на твою корону?

— Нет никаких претендентов. Ты моя, жена.

— Пока я тебе не надоем. — Ее глаза сверкают, и хотя я знаю, что она подкалывает меня, каждый раз, когда она упоминает то, что я сказал, мне хочется запустить руку в горло и вырвать эти слова из голосового аппарата. Сожаления бесполезны, но я чертовски жалею, что сказал это.

— Тсс. — Я провожу рукой от ее шеи до живота, сползая по кровати. — Сейчас я проверю, не пахнет ли твоя киска шампанским.

Ее шипение, когда я провожу языком по ее промежности, — это звук, от которого, я не могу себе представить, что устану когда-нибудь. Та скука, которую я предсказывал, еще чертовски далеко.

Если она вообще наступит.

Глава двадцать третья

Грейс