» Попаданцы » » Читать онлайн
Страница 18 из 67 Настройки

Только Мелодия увязывается за мной - и мы вместе едим. В башне, в которой все вокруг тоже заняты своими делами.

Потом я поднимаюсь в спальню… и застываю.

Моя сумка стоит у изножья кровати. Уже собранная. Всё остальное прибрано, как было вчера - до моего приезда!

Прикрываю глаза. Да это просто невозможно!

Управляющего поймать сложно - но я всё же ловлю, через два часа, когда он заходит в кабинет этажом ниже.

- Лорд Скал!

Мужчина как раз снимает мокрый плащ.

- А, даже хорошо, что вы пришли, леди Катерина. - Его взгляд сейчас помягче, чем утром. Но всё же, безрадостный. - Послушайте. Я благодарен вам за то, что вы использовали метку - и даже за то, что слегка настояли на этом. Но ваш переезд… всё-таки не стоит его откладывать.

Надо же!

- Нет, это вы послушайте! - Я резко подхожу к нему. - За что вы хотите меня отселить? Я же ни в чём не провинилась перед вами и даже, чёрт возьми, перед принцем!

- Леди, дело не в этом…

А в чём?

Отчаянно мотаю головой.

Нет. Просто нельзя соглашаться. У меня не осталось места для отступления!

Я же не приспособлена жить здесь - вдруг понимаю это так чётко, как не понимала даже с утра. Я совершенно одна! Куда ниже падать? Если меня выселят - такими темпами в нежилой холодной башне я умру от банальной пневмонии. Или от тоски. И мой царственных жених будет только рад.

Мне нужно за что-то уцепиться над пропастью. Мне нужны союзники - и искать их надо прямо здесь и сейчас, пока “гениальный маг” на пару недель про меня забыл. Только это время у меня и есть!

- Лорд Скал, - я беру его морщинистую руку. Он удивлённо вздрагивает, но я говорю проникновенно, горячо: - Это же суровый край, я вижу. В таких местах люди должны помогать друг другу, держаться вместе. Уверена, мне найдётся здесь дело. Во-первых, метка ещё пригодится. Во-вторых, я не зря спросила о торговле. Деньги, сделки - со всем этим я могу помочь.

- Леди! - выдаёт он возмущённо. - Вы хотите вмешаться в мои дела? Вы же ничего не знаете о Севере, о местной жизни…

- Вовсе нет, найдите мне дело попроще, я не привередлива.

- Дело?

- Да. Наверняка вам где-то нужна помощь с цифрами и счетами. Или с документами.

- Вы умеете ими заниматься?

Отчаянно усмехаюсь.

- Я была кем-то вроде счетовода в своём мире. Хотя на самом деле это не важно! Главное - что я просто хорошо образована, очень даже хорошо по вашим меркам. Наверное, это сейчас моё единственное преимущество, но уверяю, я смогу вас удивить. Дайте мне работу.

- Но это не то, чем должна заниматься леди. Тем более, вашего статуса!

Одно - слишком сложно, другое - слишком просто?

- Но ваша дочь помогает вам! И вообще, я думала, нравы севера проще: принц выращивает урожай, люди в целом работают и не задают вопросов.

Управляющий смотрит на меня долго. Высвобождает, наконец, руку - но аккуратно, не торопясь. Потом внезапно вздыхает:

- Вы неплохо торгуетесь, должен отдать вам должное.

- Я просто не уверена, что выживу, если останусь одна. А мне очень хочется жить.

Во взгляде мужчины наконец что-то словно ломается. Он прикрывает глаза.

- Ладно. Я думаю, что могу… В конце концов, второй башне и правда нужен ремонт. А если вы хорошо образованы, может, найдутся места, где я мог бы спросить вашего совета.

Говорит он не то чтобы уверенно. Но я сглатываю от облегчения.

- Спасибо.

Это кое-что. Это начало.

Глава 7. Подготовка

- Волки заберут первую партию мерсалы завтра. - Я произношу странные вещи со спокойствием, которое поражает меня саму. - По словам посла, их торговцы уже в пути.

Отпиваю чая из большой кружки и ставлю её обратно на дубовый стол. Переворачиваю страницу в своих записях.

Управляющий, глядящий на меня поверх собственной кружки, удовлетворённо кивает.

Мы сидим вдвоём в его кабинете. Обсуждать дела за едой, по крайней мере за перекусами - это его дурная привычка. Впрочем, меня, рождённую в двадцать первом веке на Земле, она не то чтобы смущает.

Пока не могу сказать точно, какие отношения между нами установились. Я не простила его за то, что он готов был отослать меня в первый день! Но в то же время, с тех пор мы… сработались, вполне.

Худощавый, педантичный лорд слушает меня. Объясняет что-то, если нужно. И даёт понятные, разумные поручения, прибавляя: “Если вам будет угодно, леди”.

- Знаете, мы могли бы продать им сразу снадобья, - замечаю я. - Раз уж вариантов у них нет, они купят целебные травы в каком угодно виде. А так выйдет дороже.

Лорд Скал качает головой:

- У нас нет на это рук, да и времени. Может, в другой раз.

Киваю, не спорю.

С того времени, как я попала в башню, прошло почти две недели. И всё это время я отчаянно пытаюсь здесь прижиться! Отчаяние, впрочем, только внутреннее. Я цинично рассудила, что внешне лучше быть спокойной и приветливой - так больше шансов.