» Фэнтези » » Читать онлайн
Страница 115 из 125 Настройки

— Для человека, обладающего такими навыками как вы, не составило труда подтолкнуть кардинала. Кабот был еретик, спутавшийся с бунтарями и предателями. Он заслуживал смерть. Вы дали Густаву мотив. Вы обучили его как связать душу Кабота. В даже подсказали ему, какой именно контракт обезличить в Третьем суде Таинств и как сделать это безнаказанно.

— Глупости и пустые гипотезы.

— Кабот подозревал, что вы замешаны. Вот почему он попросил о размещении охранной системы, которая может заметить применение Таинств. Здесь не запад. Сообщество Посвященных тут слабо и малочисленно. У судьи здесь не было врагов. Проклятье, замок на его двери не удержал бы даже новичка.

Деново шагнул ближе. Тара на шаг отступила.

— Вы покинули Аль Кулумб несколько месяцев назад также тайно, как и прибыли, но собирались вернуться. Из судебных записей вы узнали, когда именно Кабот собирается передать концерн Серил. У вас было несколько месяцев, чтобы тщательно спланировать нападение.

— Ну вот, приплыли, — низким и угрожающим тоном произнес он: — Обвинения в мой адрес.

— Это вы организовали нападение на золотой флот Ишкара. Это вы тот Посвященный, кто подписывал оборонительный договор с Ишкаром, и вам было отлично известно, что это лучший инструмент для ваших целей. Ваши наемники атаковали, ишкарцам потребовалась сила Коса для защиты, не зная, что Кос был истощен своей тайной сделкой. Кос не выдержал напряжения и умер. От ваших рук.

Ни капли гнева не отразилось на лице Александра Деново:

— И зачем же, в этой твоей фантазии, мне потребовалось, чтобы Густав убил Кабота?

— Вам хотелось заполучить концерн, — ответила она, мотнув головой в сторону вращающейся сферы. — У Коса было силы больше, чем у всех ваших подручных вместе взятых. Вы могли много лет наживаться на его трупе. Но вам бы не удалось выудить концерн у Кабота силой, и если бы он умер, не передав его, то просто рассеялся бы — совершенно бесполезным для вас и любого другого образом.

— Однако, вы могли бы заставить Кабота передать концерн кому-то послабее. Вы научили кардинала, как незаметно убить судью, и как поддерживать в жертве жизнь столько времени, сколько потребуется для передачи концерна кому-нибудь другому. Вы рассчитывали, что Кабот передаст его своему дворецкому, но не он первым обнаружил тело. Его нашел Сланец, который сбежал. Должно быть вы были вне себя от ярости, когда узнали, что скверный расчет времени спутал ваш план. Но ситуацию все еще можно было спасти. Вы рассудили так, Сланец не знает, что он получил. Кабот к тому времени, как Сланец его обнаружил, уже не имел языка, горла и был едва вменяем. Он не мог бы объяснить ситуацию неискушенному в Таинствах Защитнику. Племя Сланца не могло оставить Альт Кулумб после гибели Кабота: они поставили на сделку с Косом слишком многое, чтобы так просто сдаться. В конце концов Черные все равно нашли бы Сланца и его стаю, и вы сумеете обмануть Справедливость, чтобы вы смогли изъять концерн, как вы почти сделали пару минут назад.

— И какие же у тебя доказательства? — насмешливо поинтересовался он. — Если у тебя нет документальных свидетельств, вызови хотя бы свидетеля как делают в цивилизованном обществе. Скажем, кого-нибудь из нанятых мною наемников.

— Вы изъяли их воспоминания после того, как они выполнили свою работу.

— Невероятно.

— Ничего невероятного для величайшего менталиста в истории Тайного университета. Прошлой ночью вы пытались стереть разум капитана Пэлхема. Очевидно, вы очень торопились. Должно быть сильно испугались, когда мисс Кеварьян наняла именно его для сопровождения в Альт Кулумб. Нужно было уничтожить его до того, как он проговориться и чем-нибудь вас выдаст.

— Всю неделю я провел в Архипелаге Скельда. Я прибыл сюда лишь этим утром, на пароме. Если только ты не думаешь, что я смог проделать столь тонкое дело через пол-мира.

— Прошлой ночью вы были не в Скельде, а в Альт Кулумбе.

— Мои слова могут подтвердить паромщик и еще сто двадцать пассажиров. Они все до одного видели, как я утром прибыл в город.

— А где вы были до того, как оказаться на пароме?

— В своем отеле в Скельде. Ну, хватит, Тара! Я в самом деле не понимаю, к чему ты клонишь.

— Вчера вечером вас не было в Скельде. Вы были в Альт Кулумбе. Этим утром вы улетели и сделали обратный крюк.

— Город — зона, запрещенная для полетов.

— Вы смогли это обойти.

— Обойти божественный запрет? Прошу, объясни, как сделать такое чудо!

— Очень просто. Нужно построить нечто сильнее богов. — Тара сделала еще шаг назад. Она не боялась, но если она права — а она права — ей потребуется свободное место между нею и профессором.

Она была чужой в Альт Кулумбе, но за последние два дня ей пришлось залезать на крыши, прятаться в подвалах, заглянуть в самые мерзкие и нелицеприятные глубины этого океана. Она заглядывала в разум их бога и отслеживала историю его ран. За два дня она ни разу не видела городское небо без туч, но также ни разу не запахло дождем или разразиться гроза. Кэт говорила, что в Альт Кулумбе осенью из-за пассатов обычно ясно.