» Детективы » » Читать онлайн
Страница 85 из 122 Настройки

— Опасно доверять чужим ответам больше, чем своим собственным. — Ее пальцы скользнули по его ключице, нащупывая углубление для ладони. — Возможно, тебе не понравится то, что они скажут.

— Думаю, понравится.

Из океана позади них донесся глухой хлопок, как будто из огромной винной бутылки вытащили пробку. Игла искр пронзила ночь, достигла высшей точки и взорвалась, превратившись в ярко-голубую сферу.

Второй взрыв последовал быстрее, красный шар внутри голубого, а третий, еще быстрее, в виде россыпи желто-белых звезд, которые извивались и кружились, как светящиеся рыбы. Фейерверки, подумал он, были бы такими же высокими, как Змеи, если бы они возвышались над городом.

— Смотри, — сказала она.

— Я их вижу. — В ее глазах отражались взрывы и звезды.

Она поцеловала его и притянула к себе. Он ответил на поцелуй, обнял ее за талию и притянул к себе.

***

Фейерверки над Дрезедиэль-Лексом в ту ночь обошлись в тридцать миллионов таумов. Взрослый мужчина, получающий достойную зарплату, мог бы работать четыреста лет и все равно не заработать столько. "Коллектив Ночных Цветов", владельцы барж и их взрывоопасного груза, устраивали подобные мероприятия раз в несколько недель по всему миру: то в честь дня рождения Верховного Принца в Сияющей Империи, то в честь какого-нибудь ритуала Искари, требовавшего впечатляющего сопровождения. Однажды в Империи Бессмертных Кощеев целый месяц праздновали создание голема-сына Повелителя Ужаса. "Коллектив" вел свои дела с армейской точностью и мастерством художника, и каждый всплеск света переходил в стремительное крещендо.

Калеб и Мэл в смятении катались по волнам. Его руки запутались в ее рубашке; она резко дернула за пуговицу на его манжете, и та, взлетев в воздух, упала в воду. Ее брюки легко соскользнули с нее. Взрывы над головой сотрясали сердца и легкие, пока он сжимал ее бедра и упругие мышцы ее ног. Когда они поцеловались, небо взорвалось, отражая их мысли, и они целовались снова и снова, их губы касались рук и плеч, живота и боков так же часто, как и ртов друг друга.

Точно рассчитанная последовательность взрывов образовала в небе пирамиду, над которой взмыли две змеи с разинутыми пастями. Океан был гладким и теплым под Калебом, и он ворочался среди разбросанной одежды в поисках презерватива, который положил в карман перед выходом из дома. Она укусила его за шею, он прижал ее к себе, и они упали на землю. Холод Ремесла исчез с ее кожи. В ее глазах отражалось пламя, и по мере того, как они прижимались друг к другу, сливались в единое целое, пламя разгоралось все сильнее. Она была воплощением единой цели, и когда Калеб прильнул к ней, он забыл об ужасе, забыл о страхе, забыл о себе и тоже стал воплощением единой цели.

Снизу накатила огромная волна, и их поглотила пасть акулы. Твердая поверхность моря защитила их от зубов чудовища, но на мгновение они оказались в его пасти. Мэл рассмеялась, и ее смех был похож на крик. Ее зубы сверкали белизной, а рот был алым, окруженным множеством рядов клыков. Ее смех сотряс мир.

Акула выпустила их и уплыла на глубину, где было безопаснее. Калеб и Мэл остались на поверхности воды. Мэл тяжело дышала, ее кожа блестела, когда она прижалась к нему. Они дышали в унисон и не отпускали друг друга.

Взрывались и горели фейерверки, вспыхивали и гасли. Небо то и дело разверзалось, но тут же снова погружалось во тьму. Все было охвачено пламенем, которое само по себе было танцорами, певцами, барабанщиками, расцветало в бесконечности, чтобы угаснуть.

Вселенная снова обрела четкость и увидела Калеба и Мэл, спящих на поверхности темного океана.

Прошли часы. Она вздрогнула и прижалась к нему еще теснее. Ее губы увлажнились розовым языком. Она сглотнула.

— Прости, — сказала она, но ее услышал только океан.

Интерлюдия: Чай

Алаксик сидел на балконе своей виллы на Драконьем хребте и смотрел на спящий город. Его кожа была тонкой, как пергамент, а кости хрупкими, как веточки. Он сидел в кресле, словно осенний лист или оболочка цикады, и ждал. Он поднес к своим тонким губам дымящуюся кружку с чаем, втянул горячую жидкость в рот и заставил себя проглотить.

— Ты нехорошо выглядишь, — сказала тень, отделившаяся от балюстрады.

Старик устремил взгляд на чай и на его отражение: на отблески звездного света, пламени свечи рядом с его креслом, на призрака, в котором он не узнавал себя.

— Ремесло, — прохрипел он, — не вознаграждает долгой и здоровой жизнью, если человек хочет, чтобы эта жизнь когда-нибудь закончилась. Я не позволю себе навеки застрять в теле скелета.

— Настоящая смерть не покажется тебе приятной. — Тень приблизилась. Пламя свечи выхватило из темноты бугрящиеся мышцы, массивные кулаки, черные глаза, шрамы, которые светились на темной коже. — Ты предатель по отношению к богам и людям. Демоны с нетерпением ждут твою душу.

— Рад снова тебя видеть, Темок. — Его голос дрожал и срывался. — Я рад, что ты получил мое письмо.