» Эротика » » Читать онлайн
Страница 5 из 25 Настройки

— О, отлично! Натан и остальные уже здесь.

Мы договорились встретиться у «дома с привидениями».

Натан был партнером Марии по имитационным судебным процессам все три года учебы. Они, наверное, уже были бы женаты, если бы их не обходила стороной влюбленность.

Повезло им, что миновали эту участь…

Джулия оттащила Джейсона и компанию от игр и погнала нас через парковку в сторону более «взрослых» развлечений. В баре подавали всевозможные напитки, в том числе что-то из дымящегося котла. Официанты были одеты так, как, наверное, выглядели бы ведьмы и колдуны, работай они в Hooters.

Мы приближались к «дому с привидениями», и я с любопытством его разглядывала. Оказалось, что это большой павильон, изнутри огороженный и украшенный как театральная декорация. Клубы тумана, жутковатое освещение, головы чудищ — здесь явно хватило места, чтобы устроить запутанный лабиринт из комнат и аттракционов.

Я попрыгала на месте и помахала руками, чтобы размяться. Нужно быть наготове к бегу.

— Привет, ребята!

Натан подскочил к нам, словно восторженный золотистый ретривер. Несколько знакомых лиц помахали нам и обменялись дружескими ударами кулаков.

А потом мой вечер пошел наперекосяк.

Из глубины толпы вылез Майкл — в джинсах, кашемировом свитере и с фирменной стрижкой за двести долларов. Он пожал руки нашим общим друзьям, а затем решительно направился ко мне.

— Нет! — Джулия заслонила меня, размахивая странной пластиковой чашей с дымящимся напитком, добытым в баре. — Прочь, демон!

Майкл сморщил нос и отмахнулся от дыма:

— Эбби…

Я вскинула руку:

— Нет. Ты не можешь застать меня врасплох в вечер, когда я с друзьями. Мы не будем это обсуждать.

Он вздохнул с видом самого утомленного человека на свете:

— Эбби, не будь незрелой. Нам нужно поговорить, мы оба можем вести себя как взрослые люди.

Откуда дым — из чаши Джулии или у меня из ушей?

Мария фыркнула и схватила меня за руку:

— Ни за что, придурок, — пропела она, таща меня к входу в «дом с привидениями».

Остальные быстро поняли, что атмосфера накаляется, и, видимо, Майкл приукрасил наши отношения, когда уговорил всех взять его с собой. Группа тут же сомкнулась за моей спиной, отделив нас с Марией от растерянного Натана и разозленного Майкла.

Я показала свой браслет жутковатому клоуну у входа и высвободилась из хватки Марии.

— Извини, детка. Я проскочу через аттракцион на максимальной скорости и сразу удеру, пока Майкл снова не попытался со мной заговорить.

Она махнула рукой, а затем пристроилась рядом с Джулией, точнее с той ее частью, что не была прижата к Джейсону:

— Ты храбрее меня, милая. Удачи!

Я оглядела узкий коридор, освещенный лишь черными лампами и украшенный зловещими граффити на стенах.

Миссия «Развлечься» — отменена.

Миссия «Убраться отсюда как можно скорее» — активирована.

За моей спиной взвизгнула Джулия.

Это был мой сигнал.

Я рванула вперед, вглубь тумана.

 

***

 

Двадцать минут спустя я преодолела «Ливень смерти», комнату, оформленную под какой-то сатанинский ритуал, зеркальный лабиринт с прятавшимися там клоунами — которых, очевидно, юристы предупредили не прикасаться к посетителям — и инсценировку казни на электрическом стуле.

Нервы были на пределе, адреналин зашкаливал. Несколько раз я слышала визг Джулии и добродушные мужские возгласы. Значит, остальные не сильно отставали.

Я остановилась перевести дух в сравнительно безобидной комнате, куда случайно забрела. На стенах красовались причудливые фрески, посвященные семи смертным грехам, но в остальном здесь не было ни жутких персонажей, ни внезапных пугающих трюков.

— Эбби…

Я взвизгнула и отпрыгнула на добрых четыре фута.

Говорила же, что рано расслабляться.

Из соседней комнаты — той, через которую я не проходила — вышел Майкл.

В свете черных ламп он казался призраком из ночного кошмара, явившимся терзать меня снисходительными речами… вплоть до того, чтобы загнать в «Палату сумасшедшего», которую я пробежала по пути сюда.

— Ты серьезно? — резко бросила я. — Устраиваешь мне засаду в «доме с привидениями»?

Он взмахнул руками:

— А что еще мне делать? Ты не отвечаешь на мои звонки.

— Ты мне изменил. Мне нечего тебе сказать, и у тебя нет ни одного слова, которое я хотела бы услышать. Разве что: — Я сожалею о том, что сделал, и надеюсь, что у тебя все будет хорошо.

Он шагнул ко мне, в его светящихся глазах вспыхнула злость:

— Ты правда готова выбросить на ветер шесть лет, Эбби? Шесть лет нашей жизни?

Сердце подскочило к горлу. Майкл был на пару сантиметров выше меня и стройный, как бегун. Да, он мог быть самодовольным засранцем, но никогда не позволял себе физической агрессии. Тем не менее я была взвинчена до предела, и тело отреагировало само по себе.