Легендарный отель на набережной Сиэтла, известный своей рок-н-ролльной историей.
19
Beck (Бек) — американский музыкант, певец и автор песен; известен эклектичным стилем, смешивающим альтернативный рок, фолк, хип-хоп и электронику. Прославился в 1990-х, лауреат нескольких премий Grammy.
20
С английского «младший».
21
Озеро в районе Сиэтла.
22
Комедийный фильм о ведьмах, ставший поп-культурной отсылкой.
23
Rock & Roll Hall of Fame (Зал славы рок-н-ролла) — музей и почетный зал в США, куда вводят исполнителей и группы, оказавшие ключевое влияние на развитие рок-музыки и популярной культуры.
24
Гордон Рамзи — знаменитый шеф-повар, известный резкой критикой и вспыльчивым характером.
25
Профессиональная команда по американскому футболу из Сиэтла; один из узнаваемых символов города.
26
Британская электронная группа; культовый трек 1996 года.
27
Мотокросс — вид мотоциклетных гонок по перескоченной местности с трамплинами и препятствиями; часто проводится на открытых трассах и аренах.
28
Неофициальное прозвище особенно опасного участка мотокроссовой трассы.
29
Американский каскадер, прославившийся смертельно опасными прыжками на мотоцикле.
30
Британская рок-группа; культовый трек 1989 года.
31
Курортный регион в горах на границе Калифорнии и Невады.
32
Картина Винсента ван Гога, одного из самых известных художников постимпрессионизма.
33
Don McLean — американский певец и автор песен; композиция «Vincent» посвящена Винсенту ван Гогу.
34
Американская медиакорпорация; новостное радио.
35
Цитата из вступления к песне Volunteers группы Jefferson Airplane — культовой рок-группы конца 60-х, использовавшей политические речи в своих треках.
36
Американская рок-группа; песня о влиянии медиа и харизматичных фигур на общественное сознание.
37
Инди-дуэт; мрачная, атмосферная композиция.
38
Puget Sound — океанский залив у Сиэтла, часть Тихого океана, с проливами, бухтами и характерным северо-западным пейзажем.
39
Период глобального противостояния между США и СССР.
40
Франклин Делано Рузвельт — 32-й президент США.
41
Букв. «Хочется заняться любовью», песня группы Bad Company, 1975.
42
«Ревущие двадцатые» — период 1920-х годов, расцвет джаза и массовой культуры.
43
Песня «Laid» группы James; название также переводится как «переспал», «трахался» — намеренная двусмысленность.
44
«Smooth» — песня о чувственном, плавном притяжении. Слово smooth одновременно значит «гладко», «плавно», «чертовски хорошо».
45
Музей популярной культуры в Сиэтле, посвященный музыке, кино и современному искусству.
46
Американский музыкант, фронтмен группы Nirvana; одна из ключевых фигур альтернативного рока 1990-х.
47
Американская рок-группа из Сиэтла, ранние представители гранж-сцены.
48
Будущий фронтмен Pearl Jam.
49
Американская рок-группа, один из столпов гранжа.
50
Дебютный альбом Pearl Jam, 1991.
51
Альбом 1991 года, сделавший группу всемирно известной.
52
Вокалист Soundgarden.
53
Фронтмен The Rolling Stones.
54
Американский гитарист и композитор.
55
Американская певица.
56
Вокалист группы The Doors.
57
Основатель группы The Rolling Stones.
58
Британская певица и автор песен.
59
Американская сеть магазинов товаров для дома.
60
Культовый американский бренд гитар.
61
Песня канадского певца Дайона ДиМуччи, 1975 год.
62
Знаковая смотровая башня Сиэтла, построенная к Всемирной выставке 1962 года.
63
Американский инди-поп/инди-фолк музыкант.
64
Британский музыкальный журнал.
65
Культовый американский музыкальный журнал.
66
Авторитетное онлайн-издание о музыке и поп-культуре.
67
Американский музыкальный журнал.
68
Бридж (bridge) — переходная часть песни между куплетом и припевом, которая меняет динамику, гармонию или настроение композиции и усиливает эффект перед кульминацией.
69
Культовая композиция 1988 года.
70
Тарелка ударной установки.
71
Strat — сокращенное название Fender Stratocaster — легендарная электрогитара Fender, одна из самых культовых моделей в истории рока.
72
REVERB — музыкальный эффект реверберации; отзвук, создающий ощущение пространства и глубины звучания.
73
ESPN — крупная американская спортивная медиасеть (телеканалы, сайт, радио), одна из самых влиятельных в США; упоминание там означает массовое внимание за пределами музыкальной индустрии.
74