— На этом мы тоже сближаться не будем, — отрезаю я, допивая пиво.
Она подталкивает ко мне стакан, который заказала для меня, словно в знак примирения. Я игнорирую его.
— Так что нужно, чтобы получить от тебя нормальное интервью?
— Я уже здесь.
— Нет, — качает она головой. — Не здесь.
Я решаю быть честным.
— Дружба, которую я не предлагаю. Береги себя, Натали. И если ты напечатаешь хоть слово из того, что я сказал, — я сделаю так, что тебе будет больно.
На этот раз я действительно встаю, с твердым намерением уйти. Потому что к черту всё это: если она выполнит свою угрозу, я разберусь. Как всегда.
Глава 5
Got You (Where I Want You)
The Flys
Натали
Это полный провал. Я только что выбросила на ветер одиннадцать сотен долларов, купив в последний момент авиабилет и по уши влезла в лимит своей кредитки по причинам, которые невозможно оправдать. Ничто не могло подготовить меня к той сокрушительной ярости, что прячется в его взгляде, да и к самому Истону Крауну в целом.
На долю секунды мне показалось, что его образ может быть напускным, выстроенным намеренно. Но нет — он искренне, до отвращения, не выносит всё фальшивое. И у него, похоже, ноль терпения к тем, кто не говорит правду прямо, без прикрас и фильтров. Даже если я видела это выражение лица тысячи раз в интернете — а с тем объемом информации, который я успела изучить, так, скорее всего, и было, — ничто не могло подготовить меня к тому, насколько сильно оно бьет вживую.
Он уже воюет со всем миром. Я ожидала сопротивления, но совсем не была готова ни к его красоте, ни к той сырой, плотной энергии, которую он излучает. Его присутствие ощущается почти физически.
Я собиралась в бешеной спешке, и с момента прилета спала всего пару часов, поэтому Сиэтл кажется мне чужим. Ничего общего с тем теплым, почти обволакивающим ощущением, которое когда-то испытала здесь его мать.
Родители устраивали нам дорогие заграничные поездки и изо всех сил старались показать мне разные культуры и другие способы жить. Были и путешествия по Штатам, но северо-запад Тихоокеанского побережья в этот список никогда не входил. Теперь мне кажется, я понимаю почему. Для папы Вашингтон, вероятно, был той самой точкой на карте, где существовали Стелла и Рид, их личным уголком вселенной, тогда как весь остальной мир оставался их игровой площадкой. Я уверена: папа, как и весь остальной мир, всегда знал, по какой территории ходит семья Краун, и сознательно уводил нас подальше. Вопрос только — кого он защищал? Себя? Маму? Стеллу?
Сверля меня взглядом, Истон делает большой глоток пива, которое я ему купила, а затем швыряет на стол десятидолларовую купюру так, чтобы я точно поняла свое место рядом с ним.
Никакого.
— Мне не нужно быть твоим другом. Для меня здесь нет никакой опасности. Признай поражение и езжай домой, Натали. Ты к этому не готова.
— Ты меня не знаешь.
— Я знаю, что ты пришла неподготовленной и уже хватаешься за соломинки.
— Ты ни хрена не знаешь, — огрызаюсь я, выходя из себя.
— Тогда давай. Спрашивай.
Он не дает мне и секунды, чтобы собраться с мыслями.
— Либо приходишь с нормальными вопросами, либо даешь мне уйти.
Я сижу, ошеломленная его наглостью, пока он нависает надо мной — метр восемьдесят с лишним чистого, ядовитого презрения.
— Так я и думал.
Прежде чем я успеваю моргнуть, он уже уходит прочь. Я настигаю его на тротуаре и, поравнявшись, понижаю голос:
— Почему ты так упираешься в продвижение альбома и в том, чтобы стало известно, что твой отец участвует в продюсировании?
— Паршивое начало. И мы оба знаем почему, — отрезает он, с явным раздражением в голосе. Достав из кармана ключи, он останавливается у своего винтажного Chevy, отпирает дверь и собирается захлопнуть ее.
Мне удается перехватить дверь прежде, чем она с грохотом закрывается.
— Слушай, придурок, я пролетела полстраны ради этого интервью, а у меня сейчас даже на полноценную статью материала нет.
— Не моя проблема, — огрызается он и тянется захлопнуть дверь, но я в тот же момент вклиниваюсь между водительским сиденьем и дверью, не давая ему меня вытолкнуть.
— Ну так я сделаю это твоей проблемой, — говорю я, хватаясь за руль, забираюсь в салон и нависаю над ним, отрезая путь к отступлению.
Он задирает голову, глядя на меня снизу вверх, пока ледяной ветер без конца хлещет мои волосы по лицу. Ныряя глубже в салон, с задницей, торчащей наружу, я слышу, как со стороны занятых столиков у бара раздаются одобрительные свисты. На мгновение мне кажется, что уголки губ Истона дрогнули, но я не успеваю в этом убедиться, потому что волосы снова лезут в лицо.
— Ты тормозишь, потому что не хочешь, чтобы статус твоего отца хоть как-то добавил тебе очков? — перекрикиваю я ветер. — Или, потому что боишься, что твою работу не будут воспринимать по-настоящему твоей?