» Триллеры » » Читать онлайн
Страница 59 из 141 Настройки

Он сравнил копию незнакомца с оригиналом и обнаружил, что она исключительно точна. Было очевидно, что автор превосходно разбирается в египетской письменности. Это ещё один повод конфисковать ценные записи незнакомца и исключить его из игры.

Если этот человек был чем-то большим, чем просто охотник за диковинками, его существование могло поставить дело под угрозу. Морген поставил фонарь на пол рядом со стелой, сел и начал переписывать оставшиеся символы на бумагу. Осталось совсем немного. Поднявшись, он увидел, как возвращается Роснер.

— Что вы с ним сделали?

— Чуть дальше по коридору находится комната, где мы его заперли. Там даже есть зарешеченная дверь, но без замка.

Морген раздумывал, стоит ли приказать Роснеру устранить этого человека. С одной стороны, это было бы идеально, но с другой, он ценил работу незнакомца, который без своих записей далеко не уйдёт. Или же просто оставить его гнить в подвале. Это, вероятно, избавило бы его от большей части проблем.

— Возьмите замок и оставьте пленника в той комнате!

— Так точно, господин доктор Морген!

— Пусть остальные ваши люди займутся плитой, — он указал на стелу. — Я скопировал надпись... Нам больше не нужен этот камень... Вы понимаете, о чём я?

— Да, сэр.

— Хорошо. Я устал... К тому же, здесь слишком холодно... Я возвращаюсь, а вы и ваши люди придёте, как только закончите работу. Встретимся в казарме.

5 октября 2006 г., г. Родос.

Питер и Патрик нашли почти дюжину фрагментов зелёной плиты и сложили их, словно пазл. Им быстро стало ясно, что драгоценная стела безвозвратно утеряна, но масштабы разрушений стали очевидны только тогда, когда они собрали и объединили все ее части. Полированная поверхность была вся в сколах. Практически никакой надписи не удалось разобрать. Кто-то намеренно высек всю надпись с поверхности камня. И было ещё кое-что, занимающее почти всю поверхность плиты: грубо вырезанная свастика.

5 октября 2006 г., резиденция Гарднера, Каир.

Оливер Гарднер сидел в полутени пальмы, читая «Аль-Ахрам». Он аккуратно сложил газету, когда к нему присоединился Эл Харис.

— Пожалуйста, садитесь, дорогой друг.

Джентльмен с седой бородой поблагодарил его и сел на указанное место.

— Ваши гости сейчас на Родосе, Оливер?

— Да. Я могу себе это представить. Эти старые улочки, дворец... Какой прекрасный уголок земли...

— Это правда. Он наполнен историей, которая до сих пор кажется живой.

— И насыщен событиями, как будто они только что произошли.

— Многое там изменилось. Возможно, мы бы не узнали те места, которые помним с юности.

Гарднер улыбнулся, потому что его гость упомянул в одном предложении совершенно разные периоды.

— Когда вы в последний раз видели Родос?

— Так давно это было, что это почти неправда, — ответил Эл Харис. — Я много раз планировал вернуться, но меня всегда занимало что-то другое.

— То же самое было и со мной... А теперь... — Гарднер помолчал и оглядел себя. — Я больше не могу путешествовать. Я заметил это после перелета в Гамбург.

— Я восхищаюсь вами за то, что вы берете на себя столько хлопот.

— Я твердо убежден, что это стоило всех усилий.

— То есть вы по-прежнему высокого мнения о своих гостях?

— Абсолютно. Они сыграли прелюдию исключительно хорошо и без каких-либо затруднений. Однако мы знаем, что самые большие испытания ещё впереди.

— Тот пробудился и идет по их следу.

— Да, я знаю.

— Вас не беспокоит их безопасность?

— Конечно беспокоит. Случились тревожные вещи. Я почти не спал последние несколько ночей. Но другого выхода нет... И я надеюсь, что Тот воздержится. Меня гораздо больше беспокоит эта женщина.

— Что вы о ней думаете?

Гарднер задумчиво посмотрел на своего гостя. Как часто ему казалось, что Эл Харис прячет за вопросом собственное мнение.

— Она — неизвестное в этом уравнении.

— Вы думаете, она опасна?

— Не знаю. Но это не даёт мне спать по ночам. Она добавила в историю бесчисленное количество новых концовок.

Эл Харис улыбнулся.

— Вы абсолютно правы. Меня это совсем не удивляет.

— НЕТ?

— Мой опыт подсказывает, что в каждом уравнении, помимо ожидаемых неизвестных величин, следует ожидать и неожиданных неизвестных величин.

Старый Хранитель наблюдал за озорным выражением лица седобородого человека.

— Но если нечто ожидается, — ответил он, — то, согласно вышесказанному, оно уже не будет неожиданным, и поэтому вместо него появятся другие неожиданные вещи.

Эл Харис рассмеялся.

— Да! Вот и все, Оливер. Такова жизнь, какая она есть....

Теперь и Гарднер выдавил из себя улыбку.

— Так что меня тоже ничто не должно удивлять. Подождём и посмотрим, как будут развиваться события. Кто знает, какие сюрпризы преподнесёт нам эта женщина.

— Да... — сказал Эл Харис. — Кто знает?

Глава 7.