» Детективы » » Читать онлайн
Страница 77 из 84 Настройки

Алисия Друри сидела в своей гостиной и курила. Её брюки были слегка порваны на коленях, а блузка испачкана серой грязью, но в остальном ничего не выдавало того, что она только что избежала мгновенной смерти.

— Как вы себя чувствуете, мэм? — спросил Коломбо.

Она покачала головой.

— Он, полагаю попытается снова это сделать, — заметил он.

— Кто попытается?

Он огляделся, заметил большую стеклянную пепельницу и раздавил в ней окурок своей сигары.

— Миссис Друри, вы знаете, кто это сделал, и я знаю, кто это сделал, и мы знаем, что он попытается снова. Он будет пытаться, пока не добьётся своего. У вас есть какие-то реальные сомнения на этот счёт?

— Лейтенант Коломбо, вы давно перестали быть забавным. Вы закроете дело и получите благодарность, если сможете состряпать обвинение, что я убила Пола. Что ж… даже если бы я это сделала, вы не смогли бы этого доказать.

Коломбо опустил уголки рта и поднял брови.

— Потому что вы были слишком умны, — улыбнулся он. — Так вы считаете? Считаете, что были настолько умны?

— Какая мне была бы польза от убийства Пола? Полагаю, вы знаете о его завещании.

— Да, мэм. Но я также знаю, кто пытался убить вас сегодня утром — кто убьёт вас рано или поздно, так или иначе, если мы его не остановим. Хотите взглянуть на его фото?

Она отвела взгляд от Коломбо к окну, сделала последнюю затяжку и раздавила сигарету в той же пепельнице, где лежал его окурок.

— Взгляните на эту фотографию, мэм, — произнёс он. Коломбо не садился, а остался стоять, достав снимок из кармана плаща и протянув ей. — Спорю, вы видели её раньше.

То, что он ей отдал, было улучшенной фотографией двух мужчин, стоящих на Травяном холме.

— Чарльз Белл сказал мне, что вы нашли тайник с материалами Пола. Если вы передадите их нам, может быть, мы всё ещё сможем сделать осеннее шоу.

— Нет, мэм, — ответил Коломбо. — Именно поэтому мистера Друри и убили — чтобы предотвратить это. Тот, кто убил мистера Друри, чтобы не допустить выхода шоу, убьёт и вас, и мистера Эдмондса, и даже мистера Белла.

Она постучала ногтем по улучшенному снимку.

— Пол не знал, кто эти двое мужчин. Вот почему он хотел показать эту фотографию на телеэкранах всей Америки: чтобы увидеть, сможет ли кто-нибудь опознать их.

— Нет, мэм, — возразил Коломбо. — Он знал, кто один из них. Полагаю, вы правы в том, что он не знал, кто второй. Но мы с вами знаем.

— Вы играете в игры, — угрюмо ответила она.

Коломбо протянул ей ксерокопию наброска Дианы Уильямс, изображающего высокого мужчину с фотографии.

— Есть больше одного способа улучшить фотографию, — произнёс он. — Это сделала художница, которая работала со мной раньше. Так выглядит человек с фотографии сегодня. Что-то очень близкое к этому.

— Это лишь догадка, — сказала она.

— Это не догадка, миссис Друри. Женщина, которая это нарисовала, — очень опытный художник. Она никогда не видела этого человека, только улучшенное фото. Поразительное сходство, не находите?

— Это может быть любой из десяти тысяч мужчин.

Коломбо стоял прямо перед ней. Он начал ходить взад-вперёд — не мерил шагами комнату, а просто делал два-три шага в одну сторону, затем два-три обратно.

— Может быть, — сказал он. — Может быть совпадением, что этот рисунок так похож на Фила Склафани. И может быть совпадением, что мистер Друри последние полгода или около того работал над тем, чтобы собрать в свои компьютерные файлы как можно больше информации о семье Склафани. Это соединяет два странных совпадения. Может быть совпадением и то, что вы были должны Склафани кучу денег. Может быть совпадением, что вы так стремились расплатиться с игорным долгом, что стали проституткой, чтобы заработать деньги на выплату. О да, может быть также совпадением, что сегодня утром вы стали мишенью того, что имеет все признаки заказного убийства мафией. У нас тут целая цепочка странных совпадений.

Она вытряхнула ещё одну сигарету из пачки, и её руки дрожали, когда она прикуривала.

— Эти совпадения не доказывают того, что вы пытаетесь доказать, — сказала она.

— Верно. Но у меня есть и другие улики.

— Вы хотите сказать, что собираетесь арестовать меня за убийство? — прошептала Алисия Друри.

— Ну, я хочу, чтобы это сделала женщина-детектив. Я жду миссис Циммер.

— Но вы всё же собираетесь меня арестовать? Я хочу сделать телефонный звонок.

— Валяйте! Делайте что угодно, только не пытайтесь сбежать. Если попробуете, мне придётся арестовать вас самому.

Пока Алисия Друри говорила по телефону, приехала Марта Циммер.

Алисия вернулась в гостиную.

— Итак… Я арестована?

— Сядьте, миссис Друри. Давайте разберемся ещё кое с чем. Видите ли, вы совершили несколько ошибок. Вы были очень умны, но допустили ошибки. Дайте-ка подумать… вы помните тот день, когда вы, мистер Эдмондс и мистер Белл сидели за тем столом, и я проиграл вам плёнку с телефонного автоответчика мистера Маккрори? Помните?

— Помню.