» Любовные романы » » Читать онлайн
Страница 72 из 127 Настройки

— Тс-с-с. — Ее бровь хмурится от концентрации. — Ты это слышишь?

Я напрягаю слух и слышу низкий гул отопления и электричества.

— Свет вернулся? — спрашиваю я.

— Думаю, да. Ди, проснись, свет вернулся, — говорит она, толкая ее локтем.

Делайла что-то бормочет себе под нос, затем садится, потирая глаза. Я пользуюсь возможностью пошевелить свою онемевшую руку, встряхивая ее.

— А? — сонно спрашивает Делайла.

— Думаю, свет вернулся.

Делайла, кажется, просыпается больше.

— Серьезно?

— Пойдем выясним, — говорит Оливия, сбрасывая с нас одеяло. Она аккуратно складывает его обратно и кладет в ящик.

Когда ящик захлопывается, Крысёныш ворочается.

— Что происходит?

— Свет вернулся, — говорит Делайла, вставая.

Крысёныш вскакивает со стула, чуть не падая.

— Серьезно? Уходим отсюда.

Он и Делайла первыми выходят за дверь, но Оливия ждет меня, пока я медленно встаю, как девяностолетний старик, моя спина и шея просто убивают меня.

— Уходим отсюда, — говорю я, беря ее за руку и ведя ее к фасаду здания.

Внутри остаются лишь немногие студенты, большинство из них спят.

— Как выглядят дороги? — спрашивает Оливия Делайлу, когда мы встречаем ее у входных дверей.

— Дороги кажутся в порядке, — говорит она, ее лицо сияет. — Нам просто нужно ехать медленно из-за остатков льда.

Оливия издает облегченный вздох.

— Хорошо. Тогда ты сможешь добраться домой сегодня.

— Такой план. А теперь пойдем домой! — весело говорит Делайла, таща Оливию на парковку.

Я выхожу с ними к машине Делайлы, все еще держа Оливию за руку, чтобы она не поскользнулась на остатках льда. Крысёныш, к сожалению, следует за нами, так как его машина припаркована близко к машине Делайлы.

Я открываю пассажирскую дверь для Оливии.

— Спасибо, — говорит она, ее уставшие глаза задерживаются на моих.

— Иди домой и отдохни, Финч, — говорю я ей, пока она садится в машину.

— И ты тоже. Увидимся позже, — шепчет она, маленькая улыбка касается ее губ.

— Напиши мне, когда благополучно доберешься домой, — наказываю я, прежде чем закрыть ее дверь.

Я наблюдаю, как они с настороженностью выезжают с парковки и на главную дорогу, прежде чем пойти обратно в свою комнату в общежитии, где валюсь на кровать, чтобы попытаться нормально поспать.

Я засыпаю только после того, как получаю текстовое сообщение Оливии о том, что она благополучно добралась домой, и обязательно ставлю будильник, чтобы встать и подготовиться вовремя поехать провести День благодарения у нее дома.

 

Глава 25

Иметь дело

Я паркуюсь перед домом Оливии в 15:37, опоздав более чем на тридцать минут. Я был таким уставшим после того, как почти не спал прошлой ночью в кабинете профессора Купер, что проспал. Я написал Оливии, чтобы сообщить ей, и она, казалось, была не против. Она сказала, что сама проспала дольше, чем собиралась, но я все равно не могу не чувствовать себя виноватым.

Я выпрыгиваю из машины и подбегаю к ее крыльцу, стучу три раза. Оливия отвечает через несколько секунд.

— Привет. — Она сияет мне, вытирая руки кухонным полотенцем. Она одета в большой кремовый свитер и черные леггинсы, на ногах пушистые носки. Она выглядит такой милой и уютной. — Заходи.

Я захожу в дом, снимаю куртку и вешаю ее на вешалку.

— Спасибо. Здесь потрясающе пахнет, — замечаю я, от запахов, доносящихся из кухни, у меня текут слюнки, а желудок урчит. — Прости, что опоздал, — снова извиняюсь я, немного съеживаясь.

Оливия пренебрежительно машет рукой.

— Не беспокойся об этом. Мы все еще готовим, — говорит она, направляясь на кухню.

Инстинктивно я следую за ней, поздоровавшись с ее отцом, который сидит в гостиной и смотрит игру, пообещав ему, что скоро присоединюсь.

Мы заходим на кухню и видим, как ее мама открывает духовку, заглядывая внутрь, чтобы проверить индейку.

— Думаю, она наконец-то готова, — объявляет она, поворачивается, чтобы посмотреть на Оливию, и замечает меня. — Бронкс, рада, что ты смог прийти, — восклицает она.

— Спасибо, что пригласили, миссис МакКаусланд. Позвольте, я сам, — настаиваю я, прежде чем она успевает сама вытащить индейку.

— О, какой джентльмен, — воркует она, протягивая мне прихватки, прежде чем похлопать меня по спине, заставляя Оливию покраснеть от смущения.

После того, как я вытаскиваю индейку из духовки, Оливия и ее мама заканчивают готовить остальную еду, отказываясь позволить мне помочь, поскольку я гость. Я иду смотреть часть игры со Стэном, пока не будет готов ужин.