» Эротика » » Читать онлайн
Страница 16 из 130 Настройки

Мы проскользнули через замковые двери и спустились по лестнице. Внизу стояли две черные лошади. Я подошла к меньшей и вскарабкалась в седло. Кожа скрипнула подо мной, когда я вставила ноги в стремена. Ворота открылись для нас, как и прежде.

Он был уже на полпути через узкую тропу, когда я резко остановилась у края. Я не могла этого сделать. Как бы я ни старалась, я не могла перестать смотреть вниз. Лошадь шагнула вперед, но я натянула поводья.

— Дай лошади вести. — Он оглянулся через плечо. — Они пересекали это множество раз.

Я закрыла глаза и мягко подтолкнула лошадь. Она двинулась подо мной, и я не открывала глаза снова, пока не почувствовала, как ее копыта коснулись земли. Глубоко вдохнув, я позволила телу расслабиться.

— Кто она была? — спросила я с любопытством. — Та женщина в замке.

— Сестра-близнец короля. — Он провел рукой в перчатке по шее своей лошади, похлопывая ее.

О Боги, их было двое.

— Она что-то для тебя значит? — спросила я.

Это действительно не было моим делом. Но и Малифику тоже не было дела до того, чтобы забирать меня из моего дома. Так что, я бы сказала, мы квиты.

— Нет, — он сделал паузу, затем посмотрел на меня. — Я никогда не хотел ее и никогда не буду.

— Она, кажется, убеждена в обратном, — пробормотала я.

— Ты ревнуешь, принцесса? — поддразнил он.

Мое лицо вспыхнуло.

— Конечно, нет! С чего бы? Я просто спросила, чтобы мы могли узнать друг друга лучше, ты жуткий старик!

Он тихо рассмеялся про себя:

— Так куда бы ты хотела пойти?

Я совсем забыла всю причину, по которой пыталась покинуть замок.

— Я хотела отправиться в город, — призналась я. — Но я получила достаточно общения на сегодня, спасибо твоим друзьям-солдатам.

— Они больше не солдаты, и они не мои друзья. Они часть людей короля, следующие в очереди в его совет. Просто ждут, пока король позволит это. — Уголки его губ слегка приподнялись. — Они оба также хотят моего положения Правой Руки Короля.

Я рассмеялась.

— Если это значит, что они будут теми, кто будет преследовать меня — убедись, что этого не случится.

Его лошадь фыркнула и задвигалась под ним, нетерпеливо. Ксавиан оттянул поводья, чтобы успокоить ее, затем спросил:

— Когда ты хочешь вернуться в замок?

Я отвела взгляд.

— Никогда, — сказала я. — Но это невозможно, не так ли?

Он отвел свою лошадь от города, и мы тронулись в путь.

— Да, невозможно. Но я могу держать тебя подальше хотя бы на сегодня, если ты этого хочешь.

На моих губах появилась искренняя улыбка.

— Я бы хотела. Так куда мы поедем?

— Я никогда не был в Галине, но слышал, что она прекрасна, — сказал он, бросая на меня взгляд. — Мы не можем предложить тебе такую красоту здесь, но есть вещи, которые, уверен, тебя заинтересуют.

— Например? — спросила я, с искоркой любопытства.

— Увидишь.

Может, это место не будет таким уж плохим в конце концов.

— Здесь есть существа? — спросила я.

Он промычал.

— Лютоволки1, тролли, скоррины, пауки размером с лошадь и другие существа. Большинство из которых — недружелюбны.

Все животные в Галине были дружелюбны. Я почувствовала, как руки становятся потными.

— Разве нам не следует взять охрану тогда? Из замка?

Он фыркнул.

— А кто, по-твоему, их тренировал? С тобой все будет в порядке. Я не позволю, чтобы с тобой что-то случилось.

Я пробормотала себе под нос:

— Неплохо получилось в замке.

Он бросил на меня резкий взгляд — определенно тоже услышал это.

Часы езды рядом друг с другом скоро прошли. Время от времени мы останавливались, чтобы сделать перерыв для меня. Никогда для него. Седло было либо слишком жестким, либо мне просто нужно было размять ноги.

Мы миновали все виды ландшафтов. Там были горы, склоны, тропы вокруг красивых и жутких озер, и в какой-то момент он даже попытался провести меня короткой дорогой через пещеру. Я отказалась.

Я продолжала спрашивать, куда мы едем, но он всегда отвечал:

— Увидишь.

Мне было интересно, волнует ли король, где я нахожусь. Если он держит меня в замке, он должен хоть немного заботиться. Мы начали это путешествие рано, и теперь, кажется, небо темнеет. Здесь было трудно отличить день от ночи, но, кажется, я начинала лучше понимать.

— Расскажи мне больше о себе, — сказала я. Минуты прошли, и от него все еще не было ответа, но я знала, как быть настойчивой. — Откуда ты? Как встретил короля?

Он тяжело вздохнул.

— Во мне нет ничего, что стоило бы тебе рассказывать.

Я заправила прядь волос за ухо.

— Ты так же сказал об Искарре, и тем не менее, я была очень заинтригована.

Он фыркнул.

— Я родился в Королевской Крепости — городе, что сразу за замком. Мой отец был частью совета покойного короля. Он был его самым доверенным советником, старый титул, полагаю, нынешней Правой Руки.

Мои глаза расширились.