» Попаданцы » » Читать онлайн
Страница 14 из 39 Настройки

И очень удивилась, когда я её попросила передать в деревню, что я хочу набрать горничных, и буду ждать всех желающих, а её назначаю старшей.

В общем, получился весьма полезный разговор, почти весь черновой персонал можно было набрать в деревнях, а вот если речь шла о ком-то квалифицированном, швеи, вышивальщицы или эконом, то это надо было ехать в город, который был расположен довольно далеко от замка. Почти что в дне пути.

Зато в городе был небольшой порт, и я так поняла, что именно через этот порт и прибывают из столицы люди сюда. Потому что замок был расположен на острове.

Как только я об этом узнала, в голове мелькнула сумасшедшая мысль, что я как Робинзон Крузо, а вокруг меня «пятницы».

«Будем выживать!»

И сразу стала понятна уверенность капитана Харриса, что он может поймать и управляющего, и кухарку. Вероятно сразу с острова они никуда не денутся.

А вот по поводу персонала, я всё же разобралась, кто должен работать в замке. В кабинете супруга я нашла старые книги, которые кто-то вёл весьма дотошно, и там была указана и численность персонала, и бюджет, и приведены расходы на питание.

Правда я не разобралась за какой это год, ну и, естественно не знала, есть ли в этом мире инфляция, или все цены можно применять к сегодняшнему дню. Во всяком случае было от чего отталкиваться.

Зато сопоставив расходы и количество людей выяснила, что расходы выросли, ну это понятно, учитывая сколько мешочков наготовил управляющий, а вот численность сократилась.

Подумала, что надо бы выяснить, кому вообще принадлежал этот замок. Сдаётся мне, что герцог не очень-то часто сюда приезжает, хотя когда-то тут кто-то жил почти всё время, потому что сам замок построен очень монументально.

Вообще, если бы меня кто-то спросил, как живут герцогини, там, в прошлой жизни, то я бы ответила совсем по-другому. А здесь я пока не чувствовала себя герцогиней, у меня было ощущение, что меня взяли на работу в какой-то отель.

Свободного времени у меня в этот день почти не было, я еле-еле успела погулять с дочкой, как меня тут же оторвали, потому что пришли женщины из деревни, и надо было их посмотреть и прособеседовать.

Я не стала задавать им вопросы об их предыдущей карьере, только сказала, что Анни распределит, кто что моет, а Несса будет принимать работу, и кто справится лучше других, получит постоянную работу в замке.

Что удивительно платили людям гроши, ну и плюс кормёжка и проживание, и я пока сохранила ту же оплату, решив присмотреться. Потому что знала из прошлого опыта, из разных культур, что щедрость рождает в людях только жадность. А вот, когда человек получает оплату, перед этим потрудившись как следует, вот только тогда он это начинает ценить.

Только объявила, что тем, кого сегодня не возьмут, тоже будет заплачено, при условии выполнения работы.

Женщины обрадованно убежали за Анни.

И только я собралась немного передохнуть, и пойти пообедать вместе с дочерью, как пришёл охранник от лейтенанта Харриса и попросил спуститься, потому что они нашли кухарку.

На кухарке было простое платье, и платок.

«Вот, если бы на так на кухне ходила, было бы намного приятнее,» – подумала я, глядя на утопленницу, лежавшую в телеге, и стараясь сдержать рвотные позывы.

Подумала: «Хорошо, что я не успела пообедать».

– Где её нашли? –спросила я лейтенанта.

– На берегу, там, как сказали рыбаки, была старая лодка, но мы её не нашли, возможно, что кухарка хотела сбежать, и что-то произошло, что она утонула, и, похоже, что вынесло на берег её уже вот такой, – ответил он.

Я вот себе слабо представляла, чтобы кухарка одна ночью решила сбежать на старой лодке. Это я и сказала.

– Я тоже сомневаюсь, – покачал головой лейтенант, и сделал паузу, – но это означает, что…

–Что кто-то ей помог, – закончила я фразу за лейтенанта.

Я смотрела на несчастную женщину, и мне было её жаль, что толкнуло её к побегу и воровству? С кем она связалась? Мог ли это быть управляющий?

– Я продолжу поиски господина Бальда, – сказал лейтенант, и добавил то, что подняло его «рейтинг» в моих глазах, – и распоряжусь насчёт утопшей.

Оказывается, в одной из деревень был небольшой храм, и лейтенант распорядился, чтобы тело несчастной отправили туда.

Пока со всем этим разбирались, начало темнеть, и мы уже собирались к ужину, как прибежал Сэм.

Ворвавшись в дверь гостиной и, получив заслуженный подзатыльник от Нессы, он крикнул:

– Едут! Ваша Светлость! Едут!

Мы с Нессой переглянулись. Вот и наследник герцога.

Но почему у Сэма был в глазах такой восторг я поняла, только когда вышла на открытую террасу.

Я-то ждала, что максимум приедет одна-две кареты, основываясь на том, как герцог про это говорил, а по дороге к замку приближался целый караван, в сумерках было уже не очень хорошо видно, но я насчитала восемь карет.

«Вот это да! – подумала я, –почти королевский двор!»

Глава 12