» Разное » Драма » » Читать онлайн
Страница 77 из 104 Настройки

Мистер Маршал был сама вежливость: он принес Хелен поклон, улыбнулся ей, осведомился о ее здравии, а затем, когда мисс Валент приготовила ему чаю, он несколько раз похваливал ее талант и сказал, что вкуснее чаю он никогда в своей жизни не пил.

«Он не жалеет похвал, но их так много, что я, право, не знаю, как реагировать и что думать!» – удивлялась Хелен, спокойно улыбаясь. Однако она видела, что ее отец то и дело бросал на нее мимолетные, но красноречивые взгляды, в которых отчетливо читалось довольство. «Ты сделала правильный выбор, Хелен! Смотри, он уже у твоих ног!» – словно говорили глаза отца.

– Имеются ли у вас братья или сестры, мистер Маршал? Видите ли, в провинции мы считаем детей благодатью, посланной нам Господом, и рады каждому ребенку, девочке ли мальчику – одинаково, – будто невзначай, спросил мистер Валент. Он понимал, что время визита ухажера дочери (он не имел в этом никаких сомнений) было ограниченным, и желал выпытать у мистера Маршала как можно больше информации о его семье, статусе, источниках дохода, хобби и развлечениях.

– У меня имеется младшая сестра, сэр. Она уже несколько лет замужем за моим хорошим другом… – с улыбкой ответил мистер Маршал.

«Наследник! Что ж, это приятно слышать! Как я понимаю, после смерти своих родителей этот молодой джентльмен унаследует весьма заманчивую сумму, которая позволит ему содержать большой дом, хозяйство, коттедж в провинции, супругу и детей!» – довольно почеркнул про себя мистер Валент.

– …летом мне исполнилось двадцать шесть лет, и я чувствую, что желание завести семью охватывает и меня самого, – серьезно закончил мистер Маршал. Он вдруг робко улыбнулся и опустил взгляд на свою чашку чаю. – Мой друг мистер Карди сказал, что вы являетесь отцом троих детей, мистер Валент?

– Так и есть. Моя старшая дочь Хелен сидит перед вами, – кивнул мистер Валент. – Мой младший сын и наследник Эдмунд занимается французским языком со своим гувернером.

– А мисс Луиза? – Мистер Маршал взглянул на хозяина дома. Его карие глаза блестели.

– Луиза не дома, сэр. Она и моя супруга отправились за покупками.

– Надеюсь, я все же застану ее сегодня? Я отправляюсь в Лондон после обеда, и желал бы принести вашей прекрасной дочери слова приветствия и благодарности за то, что вчера она, может, и сама не замечая, стала усладой для моих усталых лондонских глаз. – Глаза мистера Маршала потухли.

– Моя дочь Луиза? – непонимающе переспросил мистер Валент.

– Наша Луиза считается первой местной красавицей, сэр. Но разве вы не танцевали с ней вчера? – невинно спросила Хелен, в душе хохоча над этой ситуацией, разочарованием мистера Маршала и рухнувшими надеждами ее отца.

Ведь теперь все было понятно: он приехал не к Хелен. Он желал увидеть ее сестру. А все эти комплименты и похвалы были лишь попыткой расположить к себе отца семейства.

– Увы, когда я попросил у нее танец, ее карточка уже была заполнена, – печально ответил мистер Маршал. – Но, если вас не стеснит мое присутствие, мистер Валент, и вас, мисс Валент, я смиренно прошу вас разрешить мне дождаться мисс Луизы… Я чувствую, что, если уеду, не увидев ее, я никогда не отойду от такого удара Судьбы.

Мистер Валент бросил на Хелен беспомощный взгляд. «Он здесь для Луизы! Хелен, он влюблен в твою сестру!» – прочитала Хелен в его глазах.

«Боже мой, кажется, я все же сделала правильный выбор! Теперь-то отец не будет настаивать на том, что ему требуется лишь имя!» – едва заметно, но довольно улыбнулась Хелен отцу.

Лицо мистера Валента помрачнело, но на лице гостя отчетливо читалась надежда. Ситуация обещала стать полной неловкости, но робкий стук в дверь стал самым настоящим спасением.

– Войдите! – властно приказал мистер Валент.

– Мистер Валент, к вам посетитель, сэр, – сообщила экономка миссис Гилберт.

– Посетитель? Я никогда более не ожидаю, – приподнял бровь мистер Валент. – Кто это?

– Он попросил передать вам свою карточку, сэр. – Миссис Гилберт быстро вошла в гостиную и протянула хозяину дома начищенный серебряный поднос, на котором одиноко лежала яркая визитная карточка.

– Мистер Конти! Хм! – тихо протянул весьма удивленный и заинтригованный мистер Валент, читая карточку.

– Мистер Конти? – переспросила Хелен и вдруг почувствовала, как кровь в ее венах вновь начала закипать, а сердце забилось быстрее. И это ей не нравилось… Нет, совершенно не нравилось! Слишком странно он влиял на ее состояние… Нет, лучше ей не видеть его!

«Но все же, как я желаю сбежать из этой гостиной! Пусть отец позаботится о нашем бедном, влюбленном в Луизу госте, а я приму мистера Конти. Надеюсь, он покинет наш дом так скоро, как это возможно!» – решила Хелен и, прежде чем ее отец успел собраться с мыслями, поднялась со своего места и с улыбкой обратилась к мистеру Маршалу: