» Разное » Юмор » » Читать онлайн
Страница 9 из 32 Настройки

- Алиса, ты помнишь, что говорил о нехороших словах добрый великан… простите, как ваше имя?

- Великан. Гы. Мне нравится. Грум Гурбертсон я. Можете звать меня просто Гур.

- Благодарю вас. Это Алиса, а я – Иветта Бауфман, - представилась бородачу.

- Рад знакомству с приличными ледями.

- Гы, - ответила падчерица.

- Алиса! – это уже мы хором с Гуром.

Глава 7

Мне осталось только удивляться скорости местных жителей, охочих до расправы над криминальными личностями. Но еще больше меня поразило то, с каким обожанием Алиса все время смотрела на Гура.

Мне пришлось ее буквально отдирать от доброго великана, когда мы поели и, поблагодарив хозяйку таверны, собрались на выход.

- А Гур может пойти с нами? – спросила Алиса, вцепившись крохотными пальчика в огромную пятерню бывшего матроса.

- Нет, золотце, - великан хмыкнул. – С такой мордой лица, как у меня, в приличные магазины не пускают. Нервничают они, думают я их грабить пришел. Но я тут завсегдатай. Так что ты приходи – в таверне и встретимся.

- Придем. Да, Вета? Мы ведь придем?

- Конечно, - ответила. И удивленно поняла, что не соврала. Мне тоже пришелся по душе этот человек-гора с удивительно добрым сердцем. А ведь по внешности и не скажешь. Типичный головорез.

- А можно и мне будет сделать вот такие рисунки?

Алиса с горящими глазами показала на якоря у Гура на предплечьях и перстни на пальцах. Татуировки.

- Нет! – снова одновременно ответили мы с бывшим моряком.

- Почему? – расстроилась девочка. – Это же так красиво.

- Это… гы… мужские рисунки. Девушкам такие нельзя, - сказал Гур.

- А какие можно? – не отставала Алиса.

- Никаких нельзя, - отрезал великан. – Я бы и свои, если бы мог, удалил. Это глупость, а не красота. Понимаешь?

- Может, и глупость. Но мне очень нравится, - Алиса вздохнула.

И мы в очередной раз попрощались с Гуром, а потом наконец-то вышли из таверны.

Время было уже далеко за полдень. Но часы на ратуше показывали два часа дня. Удивилась. Думала – гораздо больше. Первый магазин, куда мы зашли – небольшая цветочная лавка. Но продавщица – высокомерная, красивая дама посмотрела на меня, как на грязь под ногами, и отказала.

Дальше была продуктовая лавка. Овощи и фрукты. Тут меня уже почти взяли, но приперся муж хозяйки магазинчика и принялся на меня облизываться. И мне указали на дверь.

В следующей лавке со мной даже разговаривать не захотели. Так, не пропуская ни один магазин, мы и дошли до огромного, четырехэтажного здания из сплошь стеклянных стен.

- Скажи, красиво? – восхищенно произнесла Алиса.

Я же только посмеялась. Была бы она в Дубае с его высотками, это строение у нее не вызвало бы столько восторга. Внутри все в мраморе. Скользком. Из-за этого мои сапожки на высоченных каблуках разъезжаются. А вместе с ними и ноги.

Сложно идти красиво из позиции полушпагата. Но я старалась. Правда. Доползла до ближайшей стойки и остановилась осмотреться и передохнуть. Мои глаза тут же встретили холодный мужской взгляд. Ух ты!

Судя по всему, мужик только что из холодильной камеры. Весь такой высокомерный. На голову выше большинства покупателей. И в прямом и переносном смысле. Все оплывают его, как разноцветные рыбки один большой черный камень. А он стоит монолитно и бровью не ведет.

Что он вообще забыл в отделе детских игрушек? Не верится, что у подобного типа могут быть дети. Такие мужчины обычно не заводят семей, предпочитая одиночное плаванье парному катанию.

Впрочем, я быстро забываю о лорде Черное пальто, когда рядом со мной останавливается девушка и спрашивает, интересует ли меня что-то? Я тут же радостно сообщаю, что да, интересует. Работа!

Ко мне выходит импозантная дама, управляющая цветочным отдел. Поинтересовавшись, имею ли я понятие о том, как составляются букеты, и получив утвердительный ответ, сходу предложила мне создать композицию до дня рождения пожилой графини.

Проверка делом. И это правильно. Экономит время и дает понимание, чего в реальности стоит работник. Бросила на управляющую уважительный взгляд. Работать с такой дамой будет только на пользу.

Вспомнив свою оплошность в таверне, бросила очередной взгляд на Алису и, убедившись, что она как загипнотизированная стоит перед витриной с большой, почти в ее рост куклой, быстро принимаюсь за работу.

Управительница цветочного отдела дала мне подсказку. Клиентка – леди в возрасте, графиня. Значит, букет должен быть ближе к классическому. Выдержанный, элегантный, но не безликий.