— Тогда всё отлично, — говорит он, отпивая пиво и грустно улыбаясь, будто понимает всё то, что я не сказала вслух. В этом весь Подриг — человек с редким даром, способный по-настоящему чувствовать атмосферу вокруг.
— Мне стоит волноваться насчёт твоих алкогольных привычек? — сказала я, в надежде, что это прозвучит как шутка. Я же ещё умею шутить, верно?
Он фыркает, и я облегчённо улыбаюсь.
— Не переживай за меня. Дермот, — кивает он на бармена, — всегда следит, чтобы я не перебрал. Если что, сам доставит меня прямиком к дверям реабилитационного центра. — Они обмениваются уважительным кивком. — Так вот, Шивон дала мне краткую версию со стороны, но ты сама хочешь рассказать, что там у тебя с твоим мужчиной?
— Он не мой.
Он закатывает глаза.
— Это всего лишь фраза.
— Знаю, — говорю ровно. — Просто хочу уточнить.
Он поднимает руки в знак невиновности. — Ладно, извини. Что там у тебя с не твоим мужчиной?
Я бросаю на него сердитый взгляд, а он усмехается. К своему удивлению, замечаю, что уже осушила половину бокала, и тепло от алкоголя разлилось по венам. Шок постепенно растворяется, и вместе с ним — желание держать всё внутри. Было бы так приятно хоть ненадолго распутаться.
— Вчера я зашла в «McDonough’s » на обед, и парень, который там работает, сделал то, что можно было бы истолковать как попытку подкатить ко мне.
Подриг допивает остаток пива и подзывает Дермота за новым.
— Колин?
— Ага.
— Значит, это точно был флирт. — Он благодарит Дермота за наши бокалы, и тот кивает, чуть наклонив кепку. У него добрые глаза, и мне становится спокойно здесь, в его баре. Будто я могу немного опустить броню.
О боже, похоже, алкоголь уже делает меня сентиментальной.
— В общем, — стону я. — Шивон что-то сказала об этом при Ниам, а та, как всегда, повторила…
— Как она обычно делает.
— …и Каллум воспринял это по-своему. Я даже не знаю, как объяснить. Он сказал, что я могу встречаться с кем угодно. А потом велел мне ехать домой. — Слова срываются быстро, и как только я их произношу, будто тяжесть с плеч падает. Я хихикаю — и как же хорошо снова смеяться. — Это же глупо, правда?
Подриг поднимает бровь. — Ещё как.
— Никогда не видела, чтобы он так себя вёл. Это было так на него не похоже. — Даже мне самой мой голос кажется жалобным. Я делаю ещё глоток, пытаясь утопить шум внутри.
— Он теряет голову, когда дело касается тебя. Вот и ведёт себя как идиот.
Я бросаю на него тяжёлый взгляд.
— Я не оправдываю его, если ты об этом подумала. Просто наблюдение.
— Я смотрю на тебя не из-за этого.
— А из-за чего тогда? — спросил он, проводя рукой по волосам. Серебристые пряди в темных локонах мягко блестят в тусклом свете барных ламп.
— Ты сказал, что он теряет голову, когда дело доходит до меня. — Я сглатываю. — Что ты имеешь в виду?
На лице Поджа написано не придуривайся.
— Очевидно, что он к тебе неравнодушен. Никто не реагирует так на человека, к которому ничего не чувствует.
Я фыркаю.
— Ну, учитывая, что он сказал, будто то, что между нами было, ничего не значило, и что мы просто глупые дети, думаю, ты ошибаешься.
— Иногда ложь, которую мы говорим другим, — это та, в которую отчаянно пытаемся поверить сами.
Я поднимаю брови. — Неожиданно глубоко.
Он приподнимает наполовину пустой бокал.
— Я умнее, когда подвыпивший.
Я осушаю свой. — А я, наоборот, становлюсь только глупее.
Он смеётся, мой желудок урчит, и я чувствую, как на глаза наворачиваются слёзы, но быстро моргаю, прогоняя их.
Вокруг гудят голоса — люди разговаривают, пьют, смывают заботы прошедшей недели. Я позволяю звукам заполнить уши, не пытаясь их различить, лишь превращая всё это в ровный шум, от которого внутри становится менее пусто. Мой взгляд скользит от лица к лицу, не задерживаясь ни на одном дольше секунды. Глядя на этих людей, я думаю, по кому они скучают и скучают ли по ним в ответ. Думаю, о чём они жалеют — и заслуживаем ли мы все прощения в итоге.
Очень надеюсь, что да. Все мы.
— Леона, — произносит Подриг, вырывая меня из раздумий. — Я задам тебе вопрос, и не хочу, чтобы ты сразу отмахнулась. Просто выслушай, хорошо?
Я киваю. В руке уже новый напиток. Не помню, когда он появился, но благодарна, что он есть.
Подриг внимательно смотрит на моё лицо, будто ищет ответ.
— Ты всё ещё любишь Каллума? Любила ли вообще?
В его голосе нет ни осуждения, ни вызова. Он не пытается оценить мою реакцию. И я понимаю — что бы я ни ответила, он не подумает обо мне хуже.
И именно поэтому я решаю сказать ему правду.
Глаза наполняются слезами, и в этот раз моргать бесполезно. Они падают вместе со словами, что срываются с губ: — Я никогда не переставала.
Он лишь кивает — будто и ожидал этого, и протягивает мне бумажную салфетку. Я вытираю глаза, смущаясь, что плачу на людях, и машу Дермоту в конце стойки:
— Можно нам по шоту, пожалуйста?
Глава восемнадцатая
Глава восемнадцатая
Каллум