— Ладно, — сказала Рю, понимая, что восторга я сейчас не испытаю. Она снова подняла кафтан: — Только на время. Лучше, чем голышом, верно?
Тут я согласилась.
— Да, лучше, чем голышом.
Рю продолжила в том же духе, ведя меня к примерочным.
— Просто побудь в нём, пока мы стираем и сушим твой… — пауза — …наряд. А там вернёшься к себе прежней.
Она похлопала меня по плечу, когда я скрылась за занавеской.
Временно, подумала я. Ладно. Лучше, чем голышом.
Примерочная казалась какой-то тесной. Я поняла почему, когда огляделась.
— Здесь нет зеркала? — крикнула я через занавеску, расстёгивая джинсы и замечая, что мои (чёрные) трусы всё ещё мокрые от кофе.
Снимать ли их? — задумалась я. Наверное, не стоит пачкать товар. В итоге я аккуратно свернула лифчик и трусы в футболку, сложила всё на скамейку, сверху поставила кроссовки, и, чувствуя себя более голой, чем когда-либо, натянула кафтан через голову. Он мягко опустился, как шёлковый парашют.
— Хозяйка магазина не верит в зеркала, — прокричала Рю. Потом, будто вспомнив: — Я захватила тебе шлёпанцы.
— Хозяйка не верит в зеркала? — переспросила я, привыкая к прохладной скользящей ткани.
— Она считает, что мода — это больше про ощущения, чем про внешний вид.
Какой ужасный подход.
С тоном давай перехитрим эту чокнутую я спросила:
— У тебя есть карманное зеркальце?
— А вот тут я с ней согласна, — сказала Рю.
И тут я поняла. Рю и есть хозяйка.
Я высунула голову из-за занавески.
— Рю… ты ведь владелица?
— Конечно, дорогая, — кивнула она. — А теперь выходи.
Я неохотно вышла, вся закутанная от плеч до пят в этот оранжево-бело-пестрый, почти агрессивный кафтан с рукавами-колоколами. Чувствуя себя так, будто моё тело кто-то украл.
— Потрясающе, — объявила Рю, оглядев меня. — Ну как ощущения?
Первое слово, что пришло на ум.
— Сюрреализм?
— Не думай, — велела Рю. — Просто прочувствуй.
Я подождала секунду.
— Чувствую… сюрреализм.
— Попробуй покружиться, — предложила Рю.
— По кругу?
— Да, — она повернула меня за плечи.
Я закружилась, сначала неуклюже.
— Быстрее, — скомандовала Рю.
Послушно ускорилась — всё-таки она теперь моя хозяйка.
И случилось кое-что неожиданное: ткань взвилась и закружилась вокруг моих икр, словно цветной веер. И в тот короткий момент, пока я кружилась и не остановилась, я ощутила не только странность, но и… лёгкое, совсем мимолётное удовольствие. Пол отполированного дерева под босыми ногами, ветер, гуляющий под подолом, странное, но не неприятное ощущение отсутствия белья… И взгляд вниз — на яркую ткань, парящую внизу, — подарил мне на долю секунды настоящую искру восторга.
Чистый восторг — на миг. Как светлячок: вспыхнул… и исчез.
Когда я остановилась, а ткань осела вокруг меня, Рю подняла заколку с большим розовым цветком гибискуса.
— Хочу заколоть тебе волосы, — сказала она, и мне даже в голову не пришло возражать.
— Рю, — сказала я тогда, пока она собирала мне волосы. — Прости за тот выпад про Лилли Пулитцер. Раньше.
Но Рю похлопала меня по плечу.
— Даже не думай об этом. Тебе много, как для хромофоба.
— Для кого?
Но Рю лишь понимающе кивнула.
— Какой фобии? — переспросила я.
— Хромофобии, — мягко пояснила Рю, как будто озвучивала мне диагноз. — Боязни цвета.
— У меня нет никакой хромофобии! — воскликнула я.
Но Рю дала мне минуту подумать.
Я вспомнила свою квартиру, где всё было в нейтральных тонах. Гостиная цвета «Гавань», шторы цвета «Перламутр», шкафчики цвета «Речной жемчуг». И чёрное бельё. А ещё — оранжевые, как дорожные конусы, подушки от Бини, которые до сих пор вечно лежали сложенными в шкафу.
— Я не боюсь цвета, — сказала я. — Я просто его не ношу. И не люблю. И не впускаю в дом. Не любить что-то — это не то же самое, что бояться.
Рю кивнула, как человек миролюбивый.
— Может, пора поесть? — предложила она. Потом сняла бирку с платья и бросила к моим ногам шлёпанцы с блёстками.
— У меня есть кроссовки... — начала я, но Рю уже собирала их вместе со всем остальным.
— Я просто закину всё в стирку, — сказала она, скрывшись в подсобке.
Я осталась одна в магазине.
Одна — под Боба Марли, продолжающего звучать из колонок.
Одна — без лифчика и белья, с шёлковым гибискусом в волосах.
Даллас остался далеко позади.
Пока ждала Рю, я начала бродить по магазину, лениво перебирая ткани, чувствуя, как шёлковый кафтан нежно скользит по икрам, и невольно заново ощущая своё тело. Бини потом услышит об этом всё — если я вообще переживу, чтобы рассказать.
По крайней мере, слава богу, в магазине больше никого не было.
Но как только я успела это подумать, дверь зазвенела колокольчиками и вошёл мужчина.
Мужчина, которого я ощутила даже раньше, чем разглядела: очень… высокий.