Может быть, он действительно прикончит меня перед уходом. Может быть, мои последние вздохи будут не более чем переломом шеи посреди Кингтон Пик.
Как обычно, Люциан Морелли удивил меня.
Он пошел наверх, даже не оглянувшись. Я все еще топталась у подножия лестницы, когда тот бросил на меня сердитый взгляд.
— Один из самых главных принципов работы слуги это следовать за гребаным хозяином, — рявкнул Люциан, и на этот раз его ярость была направлена не на меня.
Я не стала на него ворчать, не в этот раз, просто покорно последовала за ним наверх, едва заметно нахмурившись.
Спорить не было смысла.
Он держал открытой дверь в дальнем конце лестничной площадки. Внутри была комната с кроватью, прикроватным столиком и больше практически ничего не было.
Переступив порог, я уже знала, что на двери замок. Я уже знала, что это будет моя тюрьма, пока он не появится снова и не смерит меня своим злобным взглядом еще раз.
— Наслаждайся своей гребаной камерой, — сказал он, а затем оставил меня в темноте.
Я услышала, как в замке повернулся ключ.
Странно, но одиночество в этом пространстве пугало меня не меньше, чем он.
Как только его шаги стихли я, наконец, позволила себе расплакаться.
Глава 6
Люциан
Мне нравилось водить машину, но теперь это случалось редко. Я всегда был слишком занят, и поэтому много водителей только и ждали моей команды. Это было что-то нереальное — вывести свой «Мерседес» из гаража в Кингтон Пик и отправиться на нем обратно в Нью-Йорк. Обычно мир был для меня размытым пятном городской жизни за окнами, вдали от моей вовлеченности, но не сегодня. Сегодня вечером я был среди всего этого, чувства были настроены на острые ощущения.
Альто ждал меня в моей квартире в центре города. Я заехал на подземную парковку и направился прямо на тридцать второй этаж, по пути поприветствовав охрану на тридцать первом этаже с помощью камер наблюдения в лифте.
Я провел так много гребаного времени, думая о маленькой сучке Илэйн, что совсем забыл, насколько похож на Теренса Кингсли сегодня вечером. Альто приподнял брови, когда я встретил его в дверях, явно заметив это.
— Привет, Теренс, — сказал он, но я не присоединился к его смеху.
Открыв дверь, я шагнул внутрь и, не оглядываясь, направился через гостиную к сиянию городских огней за окнами.
— Что, черт возьми, такого важного, из-за чего ты хочешь меня видеть в половине первого этого ублюдочного утра? — спросил я его.
— Новости. Я не хотел говорить тебе по телефону, но тут происходит какая-то чертовщина. Насчет Илэйн Константин.
Я повернулся к нему лицом, сохраняя невозмутимое выражение лица.
— Новости?
Я ждал шквала обвинений и вопросов, но их не последовало.
— Да. «Братья власти». Похоже, они забрали ее. Творится черт знает что.
— «Братья власти»?
Он кивнул.
— Да. Хреново, не так ли? Я имею в виду, люди говорили, что собираются задать ей трепку, но никто в это по-настоящему не верил, понимаешь? Судя по всему, ее мать уже вовсю извергает из-за этого дерьмо. Будет война.
О, это был настоящий кайф. Я чувствовал, как по венам распространяется моя грязная любовь к битве, которая вот-вот разгорится между этими дерьмовыми семьями. Но, конечно же, нет. Конечно же, «Братья власти» не могли сидеть сложа руки и принимать такого рода обвинения.
Я оглянулся на огни большого города.
— Откуда они знают, что это были «Братья власти»?
— Не знаю, — ответил он. — Я все еще пытаюсь выяснить подробности.
Это вывело меня из себя. Я был взбешен, когда подошел к нему и ткнул пальцем в плечо.
— Ты серьезно притащил меня сюда посреди ночи только для того, чтобы сообщить, что «Братья власти» похитили Илэйн Константин из ее квартиры в центре города, не вдаваясь в гребаные подробности? Это могло бы подождать до утра.
Он пожал плечами.
— Я думал, что это довольно важная новость. Ты охотился за этой сучкой, как какой-то сталкер. Подумал, что ты захочешь быть в курсе событий. Я все еще жду новостей.
Я видел, как работает его мозг, когда он смотрел на меня, что-то прикидывая.
— Если это все, то можешь отваливать, — сказал я ему и жестом отослал, но он не двинулся с места.
— Слушай, босс. Где это ты был, что выглядишь как Теренс Кингсли? Он тебе приглянулся, да?
— Не твое собачье дело.
— Твой отец уже связался со мной, — сказал он мне. — Он очень хочет знать, что происходит. Кажется, даже больше, чем ты.
Мысль вспыхнула во мне. Конечно, он заинтересовался… без сомнения, попытался исключить меня из дерьма семьи Константин.
— Что ты ему сказал?
— То же самое, что и тебе. Немного, только то, что ее забрали «Братья власти». — Колесики в его мозгах все еще крутились. Я, блядь, почти слышал это.
— Хорошо для тебя, — сказал я. — Уверен, он благодарен тебе за выдающуюся информацию.