» » Читать онлайн
Страница 26 из 80 Настройки

— Нет! Я должна пройти через это, Эйвери. Я не могу допустить, чтобы меня отстранили от тренировки!

— Они не отстранят тебя от тренировок за то, что ты заболела, — мягко возразила я.

— Но я болела всю неделю, — прошептала она, опустив глаза. — Я пыталась скрыть это, но становится все хуже. И если я пропущу слишком много занятий, наверняка выгонят меня. Пожалуйста, Эйвери. Пожалуйста, не говори ему. Мне просто нужно пройти через это, а потом у меня будут выходные, чтобы восстановиться.

Отчаяние в ее тоне заставило меня замолчать. Знала, что она была не в той форме, чтобы продолжать тренировку, но кто я такая, чтобы указывать ей, что делать. Особенно когда я чувствовала то же самое по поводу пребывания в СИ. Я не могла провалить тренировки.

— Хорошо. Тогда как насчет того, чтобы я пошла первой. Я скажу тебе, куда лучше всего поставить ноги. Договорились?

Она кивнула.

— Договорились.

Я снова сжала ее руку и ступила на большой камень, торчащий из реки. Вокруг него бурлила пенистая вода, и когда я перенесла весь свой вес на ногу, то чуть не поскользнулась. Вытянув руки для равновесия, я крикнула Элизе:

— Будь осторожна. Не прыгай слишком быстро, иначе можешь поскользнуться.

Я ждала на каждом камне, пока она не окажется в безопасности на камне позади меня. Мы медленно перебирались через реку, пока нас не оглушил рев постоянно бурлящей воды вокруг. Несколько раз я протягивала Элизе руку, помогая ей сохранять равновесие.

В центре реки нас ждало срубленное дерево. Хотя от гниющей древесины исходил резкий запах, идти по стволу было намного легче, чем по скользким камням позади нас.

— Мы почти на месте. — Я снова сжала руку Элизы. — Это выглядит надежнее, чем скалы, так что просто не торопись, и мы доберемся до другой стороны.

Элиза мрачно кивнула, прежде чем мы начали переходить дерево. Под нашими ногами бурлила река, напоминая мне водовороты в ванне. Я понятия не имела, насколько глубока река, но не могла видеть дна.

— Почти пришли.

Когда не услышала ее ответа, то оглянулась через плечо.

Элиза неподвижно стояла на стволе, прижав руку ко лбу. Встревоженная, я переступила с ноги на ногу, поворачиваясь к ней лицом, когда она слегка покачнулась влево.

— Элиза! — Я бросилась к ней, но она отскочила в сторону.

Она распахнула глаза, когда упала в реку.

В ту же секунду, как Элиза вынырнула из воды, она выкрикнула:

— Эйвери!

Я попыталась ухватить ее, но река уже уносила ее прочь.

— Элиза!

— Помогите!

Я прыгнула в реку.

В тот момент, когда погрузилась в воду, у меня перехватило дыхание от холода, но все же я сумела сделать неглубокий вдох, прежде чем броситься к Элизе.

Она цеплялась за торчащую ветку упавшего дерева, но была в нескольких ярдах ниже по течению. Холодная вода накатывала на меня, пытаясь затащить на дно, но я брыкалась изо всех сил, пока не добралась до фейри.

— Продолжай тянуть за ветку, пока не сможешь ухватиться за ствол! — крикнула я ей сквозь оглушительный шум реки.

В ее глазах мелькал страх, когда она изо всех сил пыталась двигаться против течения.

Мне удалось удержаться за мокрую ветку, и я обхватила Элизу другой рукой.

— Подтянись! — Я осматривала деревья в поисках Уайетта, надеясь, что он появится, но все еще не видела его. — Давай, Элиза! Тянись! — Я изо всех сил толкнула ее в спину, пока вода била мне в лицо.

Я закашлялась и начала отплевываться. Ледяная вода хлынула мне в рот, и волосы прилипли к глазам. Двигая ногами, я вынырнула на поверхность и толкнула Элизу изо всех сил.

Она дернулась к дереву, неудержимо кашляя, но сумела ухватиться за него и подтянуться выше.

Я снова дернула ногами и попыталась последовать за ней, но вода толкнула меня прочь.

— Я не могу дотянуться! — крикнула ей.

— Хватайся за мою руку! — Она легла на дерево и протянула руку.

Я яростно двигала ногами и потянулась к ее протянутой руке. Ее пальцы были всего в нескольких дюймах от меня.

— Еще немного, Эйвери!

Мои пальцы коснулись ее пальцев, затем ветка, за которую я держалась, хрустнула.

Я закричала как раз в тот момент, когда вода хлынула мне в лицо. Вода засосала меня в свои ледяные глубины. Я билась и пиналась, пытаясь вырваться на поверхность, но непреодолимое течение только затягивало меня все дальше и глубже вниз по течению.

Несколько раз ударилась о дно русла реки. Гладкие камни и крупный песок царапали мою кожу. Я попыталась повернуться, оттолкнуться от дна, но чем сильнее брыкалась, тем сильнее горели мои легкие.

Я должна выбраться на поверхность!

Я дергала ногами все сильнее, гребя руками, но как только моя рука прорвалась сквозь воду, мое тело налетело на камень, и меня снова засосало на дно.

Нет!

Неистовая сила воды закружила меня в своем неподатливом ледяном царстве. Мои легкие горели, мной овладела паника.

Я умру.