» Детективы » » Читать онлайн
Страница 47 из 151 Настройки

Это избавило их от необходимости расчищать и засаживать землю. Я не имел права жаловаться. Я был издольщиком, и если бы я дал им повод, они имели право расторгнуть договор.

–Но было ли это жестоко и сделано ли это в плохом смысле?

«Отец был в Риме. Сын расправился со мной. Старик не знает», — Оптато пожал плечами, всё ещё почти не веря своим ушам. «Молодой Квинцио Куадрадо видел, как я ушёл с кроватью, инструментами и солонкой… И он так и не понял, что он со мной сделал».

«Вы называете его молодым, — хрипло сказал я, — но они поставили его во главе всех финансовых дел этой провинции. Он не ребёнок».

«Ему двадцать пять лет», — напряженным голосом сообщил Оптато.

«Да, именно! Только что…» Куадрадо обеспечил себе квесторство как можно раньше. «Мы находимся в кругах, где уважаемые молодые люди не склонны ждать. Они хотят получить свои почести прямо сейчас… а потом будут накапливать всё больше!»

– Этот мальчик – яркая звезда, Фалько!

Возможно, где-то у кого-то есть острая стрела и рука, достаточно сильная, чтобы сбить его с ног.

Оптато не тратил энергию на такие мечты.

«Моя семья была арендаторами, — повторил он, — но мы сами так решили. Мы были людьми обеспеченными. Когда я покинул землю, я не был в отчаянном положении. На самом деле, — добавил он довольно оживлённо, — всё могло быть гораздо хуже. Мой дед и отец всегда помнили о нашем положении, поэтому каждая вилка сена, которая нам принадлежала, была внесена в список. Каждое ярмо, каждый плуг и каждый межевой знак. Каждая корзина для сыра. Это доставляло мне определённое удовлетворение».

–Квадрадо пытался спорить о том, что вы можете взять с собой?

– Он хотел это сделать. Я хотел, чтобы он попробовал…

– Это было бы воровством. Подобное могло бы разрушить его публичный имидж.

– Да, Фалько. Мальчик был слишком умён, чтобы сделать что-то подобное.

–Значит, он умный?

-Конечно.

Эти мальчики — сверкающие звезды, которые идут по жизни, уничтожая других людей, они всегда такие.

Мы направились к грядке, где я осмотрел нежные ростки.

Каждый из них рос в углублении, сохранявшем влагу, под защитой ветрозащиты из мешков с эспарто. Оптато лично руководил этим процессом, хотя, естественно, у него на поместье были и другие работники, включая некоторых его собственных рабов. Тем временем

Мы были там; он поливал свои драгоценные побеги водой из бочки, лаская их листья и сетуя на поникшие. Видя его волнение, я понял, какую скорбь он, должно быть, испытывал, потеряв землю, на которой рос. Это не улучшило моего мнения о семье Квинсия.

Я догадался, что он хочет от меня избавиться. Оптато был очень вежлив, но ему уже было по горло. Он проводил меня обратно в дом, церемонно, словно хотел убедиться, что я ушёл. По пути мы остановились, чтобы осмотреть несколько хозяйственных построек, в том числе одну, где в амфорах хранились оливки для домашнего потребления, приправленные различными приправами для сохранения на зиму. Пока мы разглядывали сложенные товары, случилась беда. Спустя несколько мгновений мы добрались до небольшого сада перед главным зданием, как раз когда Елена пыталась поймать Нукс. Собака в экстазе побежала к нам.

У него в зубах было что-то, что я принял за веточку.

Но мы оба сразу поняли, что это на самом деле. Я пробормотал проклятие. Оптато дико закричал. Он схватил метлу и начал размахивать ею, пытаясь ударить животное. Хелена вскрикнула и отступила.

Сдержанно протестуя, я сумел схватить виновницу за шиворот, и одним прыжком мы оба оказались вне досягаемости Оптато. Резким ударом по морде я вырвал трофей у Накс. Она завершила своё преступление, выскользнув из моих рук, и, оказавшись на земле, начала прыгать, лаять и умолять меня бросить ей этот предмет, чтобы она могла за ним погнаться. Ни за что!

Оптато побелел. Его худое тело одеревенело.

Он едва мог говорить, настолько он был зол, но с усилием сумел сказать:

– Фалько! Твоя собака уничтожила черенки на грядке!

Это все, что мне было нужно.

Елена схватила Нукс и увела ее подальше от наших глаз, чтобы отругать.

Я вернулся в опустошённый питомник, а Оптато следовал за мной по пятам. На самом деле, Нукс сломал только одно дерево и повалил несколько других.

«Извините, собака любит гоняться за чем-нибудь. Особенно за большим. В Риме она известна тем, что пугает виноторговцев, когда они развозят вино».

Амфоры разбросаны по домам. Проблема в том, что она не готова остаться без присмотра в загородном доме…