» Попаданцы » » Читать онлайн
Страница 29 из 32 Настройки

– Простите, Ваше Высочество, но этот жест могут не так понять, – я неловко улыбнулась, чтобы принц не расценил это за оскорбление его персоны.

Само собой, все было ровным счетом наоборот – столь неприличным жестом он оскорблял меня. И будь на его месте кто-то другой – кто угодно, но не из императорской семьи, я бы поступила куда смелее и жестче.

Но с принцем я боялась рисковать и открыто демонстрировать уязвленность. Во-первых, от него можно было ожидать чего угодно, в чем я убедилась на примере стражников. А, во-вторых, от решения императорской семьи сейчас зависела моя судьба, и грубость по отношению к принцу могла стать фатальной ошибкой.

– Не волнуйтесь, фира Элиза, – он ядовито усмехнулся и расправил плечи, еще сильнее возвысившись надо мной. – Если хоть кто-то посмеет толковать мои жесты и слова неверно, то очень скоро ему и вовсе нечем будет толковать.

Я туго сглотнула и еще шире улыбнулась, скрывая за улыбкой страх.

Вероятно, эти слова касались и меня. Это ведь я посмела намекнуть на то, что принц вышел за рамки.

– Разумеется, Ваше Высочество. В вас никто не посмеет усомниться, – кивнула я. – Однако в том положении, в котором нахожусь сейчас, я должна быть предельно осторожна. Во всем.

– И что за положение? – он заломил бровь, пристально глядя на меня.

– Некоторые семейные проблемы, которые требуют вмешательства Его Величества. И если вы сочтете уместным проводить меня к нему, то я с радостью изложу суть проблемы в вашем присутствии.

– Его Величество тяжело болен и не в состоянии вас принять, – без тени грусти произнес принц, а у меня сердце в пятки опустилось.

Как же так?

Все было напрасно? И побег из дома? И конфликт со стражниками, едва не повлекший за собой серьезные последствия? И даже прогулка в саду с принцем, от которого у меня мороз по коже?

– Однако, – продолжил принц, снисходительно улыбнувшись, – пока мой отец нездоров, вся полнота власти принадлежит мне. Так что не томите – я весь во внимании.

Глава 10.3. Безумный план.

Внутреннее чутье подсказывало, что помощь принца может дорого мне обойтись.

Но я уже приоткрыла Его Высочеству дверь, за которой скрывались мои проблемы. И захлопнуть ее было уже невозможно.

– Мой супруг нарушил договор, заключенный с моей семьей, – произнесла я после недолгой паузы, решив, что это будет лучшим началом беседы.

Драма о предательстве мужа могла тронуть лишь женское сердце. А вот для принца такое начало лишь смазало бы ощущение серьезности моей проблемы.

Представителя власти куда больше способно заинтересовать нарушение закона, чем чьи-то чувства.

На лице принца отразился едва заметный интерес. Он медленно кивнул, будто отвечая на собственные мысли, и вновь подал мне руку.

– Пройдем в мой кабинет, Элиза. Подобного рода разговор требует несколько иной обстановки.

Что же он предполагал от меня услышать, если минутой назад считал вполне уместным беседовать в саду? Истеричное женское негодование об отсутствии интереса мужа ко мне? Или причитания о нехватке содержания и отсутствии достойного гардероба?

Конечно, мой нынешний внешний вид мог спровоцировать подобные мысли. Но сложно даже представить, чтобы хоть одна женщина додумалась прийти с подобными жалобами к члену правящей семьи.

Но все это было уже неважно. Главное, я сделала верный акцент и смогла заинтересовать принца своим обращением, укрепив свою надежду на успех.

Во дворце на меня даже не смели смотреть. Все склоняли головы, едва завидев принца, и не поднимали глаз до тех пор, пока мы не пройдем мимо.

И даже в этом, казалось бы, логичном поведении придворных, я видела не искреннее уважение, а глубинный страх.

Я была не исключением и тоже испытывала это – страх на уровне инстинкта. И он был куда мощнее того незабываемого впечатления, что произвел на меня принц в момент разбирательства со стражей.

Но даже несмотря на внутренние ощущения, я все же пришла к выводу, что беседа с принцем была способна принести мне больше пользы, нежели разговор с императором. Файз хотя бы готов был меня выслушать. А послушал бы император?

Мы оказались одни в огромном кабинете, где неуютное чувство от уединения с принцем вновь настигло меня. Не будь того откровенного прикосновения к моему лицу, я бы реагировала иначе, но теперь…

Может, он пригласил меня сюда вовсе не для разговора?

− Присаживайтесь, − принц любезно отодвинул для меня стул за переговорным столом, и я, поблагодарив, заняла место.

Да, вероятно, мои страхи были беспочвенны, и у принца даже и не было мыслей о домогательствах. Просто после предательства мужа я утратила доверие к мужчинам и все время ожидала подвоха.

Принц занял центральное место за столом на приличном расстоянии от меня. Затем расслабленно откинулся на спинку кресла, создав иллюзию непринужденной беседы, и требовательно произнес:

− Рассказывайте.

Я кивнула и бесшумно прочистила горло, вновь подбирая слова.